Проекти

 

АПАРАТУРА

проект „Прозодични аспекти на българския език в съпоставителен план с други езици с лексикално акцентуване”

 

 

Лаптопи и звукова карта (записи за корпуса, анализ, изследвания, преподаване)

USB памет, хард диск (съхранение на записите и аналитичната информация)

Електронни книги (информирмация по тематиката)

Мултифункционално у-во (за преподаване и администриране на проекта)

Слушалки, микрофони (записи, прослушване и обработка на записите и преподаване)

Проектори (обогатяване на възприятието на прозодията с жестове, презентации)

Колонки (прослушване, работа върху произношението и преноса)

 

 

 

 

Доклади и статии на доц. д-р Румяна Л. Станчева:

Доклад, изнесен на Международния конгрес по сравнително литературознание на REELC/ENCLS във Вилнюс, 11-12 септември 2009 г.:IMG_1972

Понятието "Европейска литература" и проблеми на идентичността. Отзвуци от слабо проучваните зони.
(на фр. ез.)

 

Доклад от международната конференция по сравнително литературознание на AILC/ICLA, 14-15 май 2009 г., Братислава:

Миграция и идентичност на съвременния творец. (на фр. ез.)

 

 

Р. Л. Станчева с  литовския поет Марцелиюс
Мартинайтис, в центъра на Вилнюс

 

Статии:

Модернистични стратегии в румънския и българския роман от  1920-те и 1930-те години


Балканите в културологичната перспектива на Лучиан Блага


Играта на конструиране на образи и „Балканският ориентализъм”

 

 

- Actes du 2 e congres internationale thracologie 3 (linguistique, ethnologie, anthropologie) edites par les soins de Radu Vulpe, Editura Academiei Republicii Socialiste România, București, 1980

- Archiv Orientalni 22-1954 1, Nakladatelstvi Ceskoslovenske Akademie ved, Praha

- Cliffs notes on singlair`s  The jungle, Lincoln, Nebraska, 1999

- Contributions onomastiques, comité de redaction Iorgu Iordan, Emilie Petrvici, 2 br. Bucarest, Editions de l`Academie da la Republique populaire Roumaine, 1958

- Deutsche sprachlehre für Auslander, Schulz-Griesbach, Max Hueber Verlag Munchen 1969

- Die deutsche sprache, Behaghel, O., Veb Max Niemeyer verlag/ Halle (Saale), 1955

- Early Britain, Zaitseva, S.,D., Moskow, “Prosveshcheniye”, 1981

- Einführung in die generative transformations grammatik linguistiche reihe band 2, Bechert, J, Clement, D., Thümenel, W, Wagner, K.H.

- Era tudo verdade!..., Regini Venturini, Z., Editorial VERBO-Lisboa-Sao Paolo 1981

- Essais sur la nation, Vlad, C., Editions Meridiane, Bucarest, 1973

- Esthétique roumaine contemporaine, redacteur Rodica Croitoru, Bucarest, 1972

- Grammatik der deutschen gegenwarts sprache, Moskalsaja, O., Moskau, Vissaja skola, 1983

- Izraz- 10-11- 1979

- Izraz 6-1980

- Izraz 7-8- 1979

- L`Armee roumaine dans la campagne de l`oust 1944-1945, Romanescu, Gh., Ciobanu, N., Dutu, A., Editions Militaires, Bucarest, 1991

- L`Enseignement et la pedagogie en Roumaine 1, Bucarest 1978, Bibliotheque Centrale Pedagogique

- L`Enseignement et la pedagogie en Roumaine 7, dans de volume le Centenaire Mihai Eminescu, redacteur en chef George Anca, Bibliotheque Centrale Pedagogique, Bucarest, 1988

- La numismatique source de l`historie de l`art et de l`historie des idees, Bucarest, Editura Științifică și ențiclopedică, 1981

- La premiere internacionale et la Roumanie, Popescu-Puțuri, I., Deac, A., Bucarest, Editions de l`Academie de la Republique Socialiste de Roumaine, 1966

- La Roumanie et sa politique culturelle, Gheorghiu, M., Ciucu, G., Deutsch, R., Martin, A., Tomescu, V., Popescu, R., Frunzetti, I., Pop, M., Oproiu, E., Lipatti, V., Editions Merediane Bucarest, 1973

- Le populisme quarante-Huitard, Roman, A., Les Editions de la fondation culturelle roumaine, Bucarest 1999

- Les derives parasynthetiques dans les langues romanes (Rumain, Italien, Francais, Espanol), Reinheimer-Ripeanu, S., Mouton, The Hague-Paris 1974

- Literatura rusă, Pospelov, N., Sabliovschi, P., Editură arlus “Cartea rusă”, 1953

- Literatura rusă, Zerceaninov, A.A., Raihin, D.I., Strajev, V.I., Editură “Cartea rusă”, 1954

- Manuel de francais a l`Usage des etudiants de la faculte d`historie, Ivanova, S., 1986

- Mia. Vivo, Hristovski,T. Sofia pres 1981

- Minority languages- The Scandinavian experience, arranged by the Department of Scandinavian studies, Published by the Nordic language Secretariat, Oslo 1992

- Nouvelles etudes d`historie, Publiees a l`occasion du 16 Congres international des science istoriques, Stuttgart 1985, Editura Academiei republicii Socialiste Romania, Bucuresti, Calea Victoriei 125, 1985

- O Moinho a beira do Rio, Eliot, G., Portugalia Editora Lisboa, 1969

- Praktische phonetik des deutschen- Практическая фонетика немецкого языка 1 часть, Гайдучик, С.М., Зарецкая, Е.В., Минск, „Вышэйшая школа”, 1984

- Recueil d`etudes romanes, Comité de redaction: I. Coteanu, Iorgu Iordan, A.Rosetti, Bucarest, Editions de l`Academie de la Republique populaire roumaine, 1959

- Resumes des communications, Abstracts of papers, Bucarest, 1967

- Sclavica 2 Adiuvantribus – E.Angyal, E.Igloi, E.Papp, redigit Bela Sulan, Debrecen, 1962

- Sixième congrès international d`études du sud-est européen Sofia 30 aout-5 septembre 1989, Résumes des communications (arts,droit,ethnologie,instruments de travail, littérature, tables rondes, linguistique), Sofia 1989, Editions de l`Academie bulgare des Sciences

- Tejas verdes, diario de um campo concentrcao no chile, Valdes, H., 1974

- The second Saladin, Hunter, S., 1998

- Too tough to tame, Broadrick, A.

- Tubarao, Benchley, P., Editora Ulisseia, 1974

- Westlamutische materialen aufgezeichnet von Avro Sotavalta, Helsinki 1978, Suomalais-Ugrilainen seura

- Wörter zur wahl von Magda Ferenbach and Ingrid Schüfsler, Ernst Klett verlag

- Writers, books, readers. Twentieth-century American literature, Danova, M., Polis, Sofia 2002

- Yaka, Pepetela, Uniao dos escritores angolanos contepmoraneos

- Zbornik radova o Petru Nectorovicu, Kritika, Zagreb, 1970

- Zeitschrift für Phonetik sprachwissenschaft and Kommunikations forschung, Akademie-Verlag-Berlin, 1986- 2 br.

- Zerceaninov, A., D. Raihin, Strajev, V. Literatura Rusă. Bucureşti, Cărtea Rusă, 1954.

- Pospelov, N., P. Şabliovschi. Literatura Rusă. Bucureşti, Cărtea Rusă, 1953.

- Reproducerea diferenţelor de gen. Ed. de Susan Gal, Gail Klingman. Cluj-Napoca, EFES, 2003. (2)

- Coordonarea reacţiilor comunitare faţă de violenţa domestică. Ed. de Malanie Shepard Pence. Chişinău, Tehnica-Info, 2003. (2)

- Manual de promoţie şi de marketing pentu radio, televiziune, socieţăţi de cablu şi web. Ed. de Susan Eastman, A. Ferguson. Cluj, Idea design & print, 2004.

- Randall, Vicky, Georgina Waylen. Genul, politica şi statul. Colograf-Com, 2003. (2)

- Fidler, Roger. Mediamorphosis, să înţelegem noile media. Cluj, 2004.

- Yuval-Davis, Nira. Gen şi naţiune. Bucureşti, Editura Univers, 2003. (2)

- Gîndirea economică a lui Nicolae Balcescu. Bucureşti, 1967.

- Gîndirea social-politică antimonarhică şi republicană din România. Bucureşti, 1979.

- Turcu, C. I., I. Voicu. Nicolae Titulescu. În universul diplomaţiei păcii. Bucureşti, 1984.

- Grecescu, Ion. Nicolae Titulşescu. Concepţie juridică şi diplomatică. Craiova, 1982.

- Hooks, Bell. Teoria feministă de la margini spre centru. Chişinău, 2003.

- Saraş, Marcel. Mijloacele tehnice audio-vizuale. Editura didactică şi pedagogică.

- Tătulea, Viorica. Mobilierul ţărănesc din Oltenia. Bucureşti, Editura Sport-Turism, 1989.

- Peters, F. E. Mahomed şi originile Islamului. Editura Arc.

- Armstrong, Karen. Islamul, o scurtă istorie. Editură Idea Design & Print, 2002.

- Ştiinţa şi tehnică, almanah.

 

 

temple„Балканските диалекти в България”

(Проект Рила 2/11)

 

Проектът „Балканските диалекти в България” е осъществен по програма „Рила” за българо-френско научно сътрудничество към Министерството на образованието и науката и френската организация EGIDE.

 

Участници в проекта са:

- от българска страна: проф. дфн. Петя Асенова (ръководител на проекта), доц.  д-р Василка Алексова, доц. д-р Илияна Кръпова и  д-р Екатерина Търпоманова;

- от френска страна: проф. Златка Генчева (ръководител на проекта),

д-р Елени Валма, д-р Евангелия Адаму, докторант Марияна Петрович-Реньо.

 

Проектът има за цел проучването на следните балкански диалекти на територията на България:

1. Гръцки диалекти по Черноморието;

2. Гръцкия диалект на каракачаните;

3. Румънски (влашки) диалекти в Северна България;

4. Арумънски диалекти в Родопите;

5. Албански диалекти в Югоизточна България.

 

За събиране на езиков материал са осъществени няколко научни експедиции:

1. През юни 2005 г. екип от студенти от специалността Балканистика във ФСФ на СУ „Св. Климент Охридски” под ръководството на доц. Василка Алексова събра езиков материал от румънските говори  в плевенските села Милковица, Гиген, Крушовене и Байкал. Направените записи са около 4 часа.

2. През юли 2005 г. бе осъществено теренно проучване на гръцките говори по Черноморието – в Бургас, Несебър, nesebarПоморие и Созопол, и говора на каракачаните в Карлово. От българска страна участваха проф. Петя Асенова и Екатерина Търпоманова (тогава докторантка), а от френска – проф. Златка Генчева и д-р Елени Валма. Събраният езиков материал е в обем от около 13 часа.

3. През август 2005 г. доц. Илияна Кръпова направи теренно проучване на арумънския диалект в Родопите – в Пещера, Дорково и Велинград, като записа текст в обем от около 4 часа.

4. През септември 2007 г. доц. Василка Алексова и докторантите Иван Радев и Лора Ненковска посетиха отново селата Байкал и Крушовене в Плевенски окръг и направиха записи на румънските говори в двете села.

5. През ноември 2007 г. екип  в състав проф. дфн Петя Асенова, гл. ас. д-р Русана Бейлери, доц. Василка Алексова, докторант Антон Панчев и студентката Кремена Данева осъществи експедиция в с. Мандрица, Ивайловградско, където записа албански говори.

 

Всички направени записи са цифровизирани.

 

Проектът има съществен принос за документирането на балканските диалекти в България, които са застрашени от изчезване, тъй като  носителите им използват предимно българския език като средство за социално и професионално общуване.

 

Събраният езиков материал допринася за изследването на отделни проблеми на морфологията, синтаксиса и  лексикалната семантика на тези диалекти. Направените наблюдения позволяват някои теоретични заключения относно конвергентните процеси, довели до формирането на Балканския езиков съюз; иновационните тенденции и структурните изменения (синтактични заемки, калки и др.), настъпили под влияние на езиковите контакти в двуезична и многоезична среда; степента на влияние на българския език върху диалекти с различна граматическа структура; механизмите на изтласкване на родния диалект от езиковото съзнание на носителите под влияние на българския книжовен език.

 

 

Тук ще намерите линкове към част от направените записи, фонетична транскрипция на някои от записите, снимки от експедициите и списък с публикации, направени въз основа на събрания материал. Записите, транскрипциите и статиите могат да се ползват с позоваване.

 

Транскрипции:

 

Бургас, Яни Милтиадовsozopol

 

Поморие, Смарагда 

 

Карлово, каракачани 

 

Несебър

 

Созопол

 

Публикации по проекта:

 

Assenova, Petya , 2005. Особенности функционирования балканских диалектов в иноязычном окружении.- Языки и диалекты малых этнических групп на Балканах. Материалы Международной научной конференции (Санкт-Петербург, 11-12 июня 2004), Санкт-Петербург – Мюнхен, Biblion Verlag, pp. 8-19.

 

Asenova, Petya et Vassilka  Aleksova, 2008. Observations sur la « romanité balkanique» en Bulgarie. – The Romance Balkans.Collection of papers presented at the international conference The The Romance Balkans, 4-6 Novemver 2006. Serbian Acedemy of Sciences and Arts. Institute for Balkan Studies. Special editions 103. Belgrade: Srpska Akademija Nauka i Umetnosti - Balkanoloшki Institut, pp.  161-172.

 

Assenova, Petya  et Zlatka Guentchéva, 2008. Réfléchi et moyen dans les langues balkaniques, Bulletin de la Société de linguistique de Paris, t. CIII, fasc.1, pp .311-331

 

Assenova, Petya  et Zlatka Guentchéva, 2013. The Balkan Deictic Systems from a Typological Perspective. Balkanistica, Vol. 26, pp. 1-30.

  
Valma, Eleni, 2010. Coordination and subordination: Áma in Bulgarian dialectal Greek, in I. Bril (ed.), Clause-Hierarchy and Clause-Linking:         The Syntax and Pragmatics Interface, Amsterdam/ Philadelphia, Benjamins, pp. 603-618

Valma, Eleni, 2009. Etude morphosémantique du futur en parlers grecs de la Bulgarie. In: Contrastive Linguistics 2009/3. Sofia: University of     Sofia. pp. 25-40.

 

Алексова, Василка. Сложни глаголни форми със спомагателен глагол a fi ‘съм’ в румънските говори на юг от Дунав. – Доклад, четен на Международна балканистична конференци във Велико Търново, април 2009.

 

Alexova, Vasilka. Un cas intéressant dinfluence du bulgare sur le parler de la population dexpression roumaine dans la région de Pleven. – Балканско езикознание, 2006, № 1, 13–18.

 

pomorie smaragda