Uncategorised


Дати за държавни изпити - есенна сесия 2010 г.

 

Писмен държавен изпит - 3 септември /БФ и РФ/mag6

Защита на магистърска теза - 14 септември

 

Държавни изпити за магистри - Балканистика и Славянска филология


24 октомври - писмен практически /неделя/

31 октомври - писмен теоретичен /неделя/

7 ноември - писмен по БЕЛ /неделя/

8 ноември - защита на дипломна работа /понеделник/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заповед

 

Въз основа на Заповед № РД 19-343/16.09.2020 г. на Ректора на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и в съответствие с решенията на ФС на ФСФ от 15.09.2020 г. определям следния ред за провеждане на учебния процес през зимния семестър на учебната 2020/21 г. във Факултета по славянски филологии:

  1. Учебните занятия се провеждат присъствено, като могат да имат две форми – физически присъствено обучение и присъствено обучение в електронна среда. С оглед на ситуацията в момента, за основна се приема формата на физически присъствено обучение със спазване на мерките за хигиена и физическо дистанциране, указани в заповедите на министъра на здравеопазването и Ректора на СУ „Св. Климент Охридски“. Присъствено обучение в електронна среда се допуска в определени случаи, посочени в настоящата заповед.

Решението като основна да се приеме традиционната присъствена форма отговаря и на позицията, изразена в писмото на общността на преподавателите от ФСФ, което е одобрено на заседание на ФС на ФСФ от 7 юли 2020 г. и след това е изпратено до АС на СУ „Св. Климент Охридски“.

  1. Занятията със студентите от първи курс в ОКС „Бакалавър“ и ОКС „Магистър след средно образавание“ („Българска филология“, „Славянска филология“, „Руска филология“ и „Балканистика“) са задължително физически присъствени. Поради необходимостта от осигуряване на физическа дистанция някои дисциплини ще се водят в големите зали на Ректората (Аулата и 65 аудитория), като при липса на друга възможност може да се наложи провеждане на занятия и в събота или неделя.
  2. Лекционните занятия със студентите от горните курсове в ОКС „Бакалавър“ и ОКС „Магистър след средно образавание“ могат да се провеждат физически присъствено или присъствено в електронна среда (дистанционно). Провеждането на лекции присъствено в електронна среда става при своевременно заявено желание от преподавателя и разрешение от ръководителя на катедрата и Декана. Заявките се правят до ръководителя на катедрата и оттам се изпращат по имейла на зам.-декана проф. Дачева.
  3. Семинарните и практически занятия в ОКС „Бакалавър“ и ОКС „Магистър след средно образавание“ се провеждат физически присъствено.
  4. Разрешение за присъствено обучение в електронна среда по дисциплини извън описаните в т.3 могат да получат преподаватели със здравословни проблеми, поставящи ги във високорискова група с оглед на КОВИД 19. Те трябва да се обърнат с писмена молба до Декана, придружена от документ, удостоверяващ тяхното състояние в срок до 21.09.2020 г.
  5. Обучението в ОКС „Магистър след висше образование“ е физически присъствено, като се допуска и смесена форма, включваща присъствено обучение в електронна среда, по решение на ръководителя на програмата, съгласувано с деканското ръководство.
  6. Физически присъствените и присъствените в електронна среда занятия да бъдат разделени за всяка специалност в различни дни. Заявките за дисциплини, които ще бъдат провеждани присъствено в електронна среда, трябва да бъдат предадени от катедрените ръководители в Деканата до 18.09.2020 г. (Катедрите са информирани за този срок на 16.09.2020 г.). Срокът е толкова кратък именно поради необходимостта да се изработи общо разписание за различните форми на провеждане на занятията.

Изготвянето на разписание с две форми на обучение, при това включващо зали, които са външни на Факултета, изисква сложно съгласуване, което не позволява да бъдат отчетени предпочитанията на преподавателите за определен ден и час. Моля, преподавателите да проявят разбиране за ситуацията.

  1. Присъственото обучение в електронна среда се извършва по публично обявен график, в който са обозначени денят и часът на провеждане, както и интернет адресите и електронната платформа, чрез които ще се провежда обучението по всяка дисциплина.
  2. Държавните изпити през есенната сесия да се проведат физически присъствено, а защитите на дипломни работи – физически присъствено или присъствено в електронна среда по преценка на комисията.
  3. Всички преподаватели трябва да имат готовност за преминаване към присъствено обучение в електронна среда при промяна на епидемичната ситуация и съответна заповед на академичното ръководство, при карантиниране на курс или група и други непредвидени обстоятелства.
  4. Присъственото обучение в електронна среда трябва да покрива минимален стандард от изисквания, които ще бъдат подробно описани допълнително. Задължително е наличието на разработен електронен курс в платформата e-learn/Мудъл или специализираните платформи е-medievalia и език.бг. Занятията задължително се провеждат по разписание, в реално време. Самото провеждане на занятието не е задължително да бъде в Мудъл, но на електронния курс трябва да има линк, указващ къде и кога се провежда. Върху провеждането на занятия в тази форма ще се осъществява контрол от ръководителите на катедри и деканското ръководство.
  5. Редът на провеждане на изпитите от зимната сесия ще бъде уточнен допълнително, в съответствие с епидемичната обстановка, и обявен поне месец преди началото на сесията.

 

Доц. Бойко Пенчев,

Декан на ФСФ

София

18.09.2020 г.

 

Заповед № РД- 19-343/16.09.2020 г. на ректора на Софийския университет „Св. Климент Охридски“

 

 

 

ИЗИСКВАНИЯ ЗА ПРИЕМАНЕ НА РЪКОПИСИТЕ ЗА ПУБЛИКАЦИЯ В ГОДИШНИКА НА ФСлф

 

В Годишника на Факултета по славянски филологии се отпечатват оригинални научноизследователски статии, студии, рецензии, обзори, посветени на славянските и балканските езици и на литератури от различни периоди. Предложените за публикуване текстове може да са написани на всички славянски езици, на английски, немски или френски.

Не се приемат ръкописи, които са отпечатани или изпратени за печат другаде, не влизат в тематичния обхват на периодичното издание или не са оформени съгласно указанията (вж. по-долу). Авторът (или при екипна работа авторът за кореспонденция) декларира, че ръкописът не е изпратен за печат или публикуван другаде.

Постъпилите за публикуване статии и студии се рецензират по системата на двустранното анонимно оценяване. След получаване на рецензиите редакционният съвет оценява текстовете, предлага, ако има нужда, редакционни промени и взима решение за публикуване, връщане за корекция или отхвърляне.

Авторите предоставят авторските права на ръкописите на факултета. Това включва и правата за адаптиране и оформяне на ръкописите с цел използване на компютърни програми и системи, необходими при отпечатването.

Съдържанието на подготвената книжка от поредицата на Годишника се предава за утвърждаване от Факултетния съвет.

Годишниците се отпечатват в ограничен тираж за библиотечен обмен. Електронният вариант на Годишника се качва на интернет страницата на Университетската библиотека и на интернет страницата на Годишника. Статиите са на свободен достъп и в Central and East European Online Library (https://www.ceeol.com/search/journal-detail?id=1666).

Авторите и редакционната колегия се задължават да спазват етичния кодекс, нормативните актове и правилника на СУ „Св. Климент Охридски“.

Единствено авторите на публикуваните материали носят отговорност за съдържанието им и за изразените в тях позиции.

 

ИЗИСКВАНИЯ ЗА ОФОРМЯНЕ НА РЪКОПИСИТЕ

 

Обемът на материалите е до 50 страници (включително библиография, снимки, таблици и др.) по 1800 знака на страница, 12 пункта и само при специални случаи – до 100 страници. Основен шрифт е Times New Roman, редактор MS Word (под Windows). За текстове на гръцки и стара кирилица се ползват уникодовски фонтове, например за гръцки – Times New Roman, Palatino Lynotype, а за стара кирилица – Bukyvede (може да се свали от http://kodeks.uni-bamberg.de/aksl/schrift/bukyvede.htm) и подобни. В случаите, когато се използват специални шрифтове, те се представят с електронната версия на ръкописите.

Ръкописите имат следната структура: уводна част, основен текст и литература. Всяка публикация започва със заглавие на езика, на който е написана, име и фамилия на автора (авторите), месторабота или местоживеене, резюме от 10–12 реда и ключови думи (най-много пет): те не трябва да повтарят думи от заглавието на публикацията. Същата информация се повтаря и на английски и на български. Данните за контакт с автора (име и електронен адрес) се включват на първата страница на ръкописа като бележка под линия.

Цитирането в текста е (Влайкова, Кънева 1978), (Влайкова 1981: 307), (Peterson, Johnson 2000: 123–156, (Peev et al. 2018), (Христова, Караджова, Икономова 1982). Използваната литература включва всички цитирани автори, подредени по азбучен ред, като имената се изписват с редовни букви без разредка. Ако студията е на език, който си служи с латинската азбука, най-напред се изписват заглавията с латински букви, а след това – с кирилски, и обратно.

            Оформянето на библиографията (под заглавие ЦИТИРАНА ЛИТЕРАТУРА, LITERATURE CITED и под.) е следното:

 

Книга/Дисертация

Асенова, Красимира 2019. Развитие на мореполаването. 2. изд. (1. изд. 1896). София: Херон Прес.

 

Ако книгата е част от поредица, това също се указва, напр.:

Петрова, Анелия 2003. Ръкопис 1064 в Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“. София: Херон Прес (Библиотека палеославика 15).

При повече от един град на издаване, те се изреждат, разделени със запетая: London, New York, Leuven, Manchester.

 

Статия в сборник

Иванова, Стоянка 2009. Поглед към миналото. – В: Очерци за Родопите. Съст. Бояна Радева и Деяна Димова. София: Херон Прес, 30–50.

 

NB: Задължително се посочват съставителите!

Статия в енциклопедия се цитира по същия начин.

 

Статия в периодично издание (списание, годишник)

Иванова, Цвета 2005. Етимологични бележки. – Новое в лингвистике 21, 40–93.

Комитска, Анита 2007. Традиционни женски носии на торлаците от Северозападна България (XIX – началото на ХХ век). – Българска етнология XXXIII, бр. 1, 90–104.

 

NB: Изисква се годишнина на изданието, означена с римска цифра. В някои случаи се изисква и посочване на брой – с арабска цифра (ако всеки брой в една годишнина започва от с. 1).

Ако някои от тези публикации са вече онлайн, се посочва и онлайн адрес.

 

Електронни публикации

При цитиране на електронна публикация се изисква автор, заглавие на сайта и адрес/URL, т.е. те се цитират по същия начин, както останалите, но се посочва в квадратни скоби и кога е използван сайтът: [прегледан 5.10.2019].

 

При цитиране на том с повече от един автори, съставители

А. До трима съставители

В текста: Христова, Караджова, Мишайкова 1982.

В библиографията:

Христова, Боряна, Даринка Караджова и Анастасия Мишайкова 1982. Каталог на българските

ръкописи, пазени в България. София: Народна библиотека „Кирил и Методий“.

 

Б. При повече от трима автори, съставители

В текста: Христова-Шомова и др. 2016

В библиографията: Христова-Шомова, Искра, Венета Савова, Петко Петков, Анета Димитрова 2016. Песни за Климент. София: СУ „Св. Климент Охридски“ (Библиотека „Охридски извори“ 1).

В текста: Иванова и др. 2017

В библиографията: Иванова, Климентина, Елисавета Мусакова, свещ. Козма Поповски, Петко Петков, Андрей Бояджиев, Андрей Бобев, Любка Ненова, Маргарет Димитрова 2017. Каталог на кирилските ръкописи в Зографската света обител. Под общата и научна редакция на Климентина Иванова. Зографски манастир, Света гора, Атон.

 

За издания на стари автори

В текста: Паисий Хилендарски 2016

В библиографията:

Паисий Хилендарски 2016. История славянобългарска. Критическо издание. Превод на

съвременен български книжовен език Димитър Пеев. Издание на текста с разночетения: Димитър Пеев, Маргарет Димитрова, Петко Петков. Коментар: Димитър Пеев и Асен Николов. Научен редактор: Иван Добрев, Църковно-богословска редакция: иерод. Атанасий. 5. изд. (1. изд. 2012). Зографски манастир, Света гора Атонска.

 

Съкращения

Ако няма година на издание: бълг. – без г., lat. – s.a.

Без място на издаване: бълг. – без м. изд., lat. – s.l.

Описаните по-горе съкращения, както и съкращенията: с. (страница/и), В:, Съст., Ред. и др. се изписват на съответните езици, на които е библиографското описание.

 

Транслитерация

След всяка библиографска единица на кирилица в скоби се дава транслитерираният ѝ вариант.

За транслитериране на източниците на български език може да ползвате: https://slovored.com/transliteration/

За транслитериране на източниците на руски език може да ползвате: http://translit.ru

 

 Илюстрации

Фигурите трябва да се представят в отделни файлове в JPG или TIF формат с резолюция поне 300 dpi. Изображенията да са не по-големи от формат А4 и да позво­ляват намаляване, изготвени с рисувателни програми Corel (7, 8), Adobe Dlustrator (5, 7, 8), Adobe PhotoShop (4, 5). Въпросите за правата за публикуване на изображения, схеми, скици трябва да са уредени от автора на предадения за публикуване текст.

 

Декларация

 

Guidelines for authors

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАЯВКА ЗА УЧАСТИЕ

в

 

ДЕСЕТАТА КОНФЕРЕНЦИЯ НА МЕЖДУНАРОДНОТО СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКО ДРУЖЕСТВО – СОФИЯ

на тема:

 

ЕЗИКЪТ И СОЦИАЛНИЯТ ОПИТ

10-11 април 2010 г., гр. София

 

 

1. Име, презиме и фамилия .......................................

2. Научно звание / научна степен .................................................

3. Месторабота: институция, департамент, катедра, телефон, електронна поща

..........................................................................

 

4. Адрес за кореспонденция: пощенски код; град, улица №, телефон за връзка, електронна поща: ...............................................

5. Предвиждате ли използване на мултимедиен проектор - ..............

 

 

ТЕМА НА ДОКЛАДА :

 

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

 

Резюме

 

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................

 

 

ДАТИ ЗА ИЗПИТНАТА СЕСИЯ

на студентите от специалност Българска филология, задочно обучение

м. юни - юли 2021 г.

 

 

 Задължителни дисциплини 

 

 1 курс

Фонетика на българския език – проф. д-р В. Жобов – 12.06.2021, 8 ч., https://elearn.uni-sofia.bg/course/view.php?id=52932

Антична и средновековна литература - доц. д-р К. Михайлов – 03.07.2021,  10 ч. Студентите ще получат тема на общия имейл на курса. Устна част на изпита: 10.07.21, 10 ч., https://join.skype.com/invite/pgYktlb3QptB

Литература за деца и юноши – гл. ас. д-р Н. Стоянова, 20.06.2021, 10 ч. https://join.skype.com/pR5F8bmCcdKk

 

2 курс

Западноевропейска литература - доц. д-р Цв. Хубенова, 30.06.2021, 9 ч., https://elearn.uni-sofia.bg/mod/bigbluebuttonbn/view.php?id=619956

Морфология на българския език - проф. д-р П. Осенова, 12.06.2021, 10 ч., https://elearn.uni-sofia.bg/course/view.php?id=44336

Руска литература на 20 век - доц. д-р Г. Петкова, 26.06.2021, 9.30 ч., https://elearn.uni-sofia.bg/mod/bigbluebuttonbn/view.php?id=546116. Една седмица преди изпита студентите да се свържат с преподавателката по ел. поща.

 

3 курс

Синтаксис - проф. д-р Й. Тишева, 02.07.2021, 10 ч., ezik.bg. Студентите, които ще се явяват на изпита с индивидуални протоколи, да се свържат предварително с преподавателите, за да бъдат включени в списъка за теста.

История на българския книжовен език - доц. д-р В. Миланов, 26.06.2021, 10 ч., каб. 139А

Психология - проф. д.пс.н. И.Зиновиева, 12.06.2021 г., 11 ч., Мудъл

 

4 курс

Стилистика - проф. д-р Г. Дачева, 29.06.2021, 10 ч., каб. 143

Методика на обучението по български език - проф. д-р А. Петров, 22.06.2021, 10.30 ч., https://elearn.uni-sofia.bg/mod/bigbluebuttonbn/view.php?id=491984

Българска литература между I и II св. война – гл. ас. д-р Кр. Йорданова,.21.06.2021, 9 ч., https://join.skype.com/mZLEvCtsmWWa

  

5 курс

Съвременна българска литература - проф. д-р Ив. Иванов – 28 и 29.06.2021, 9 ч., https://join.skype.com/kmUdpYlZxYBa 

 

Свободноизбираеми дисциплини

Приключения на чувствата във възрожденската литература - доц. д-р Надежда Александрова, 20.06.2021, предаване на курсови работи

Българи и източни славяни – културни взаимодействия /11 – 19 век/ - доц. д-р И. Чекова, 28.05. и 18.06.2021, 9 ч., https://elearn.uni-sofia.bg/mod/bigbluebuttonbn/view.php?id=637321&forceview=1

Мит и фолклор – гл. ас. д-р М. Илчевска, до 23.06.2021, https://elearn.uni-sofia.bg/course/view.php?id=51844

Дигитален хуманизъм и литературно образование – гл. ас. д-р Н. Христова, 15.06.2021, 10.30 ч., https://elearn.uni-sofia.bg/course/view.php?id=51812