НЯМА ГОЛЕМИ УНИВЕРСИТЕТИ БЕЗ МАЛКИ СПЕЦИАЛНОСТИ!

ОТЧЕТЕН ДОКЛАД

НА ДЕКАНСКОТО РЪКОВОДСТВО НА ФСлФ

ЗА ПЕРИОДА 17.11.2009 –10.11.2010 г.

І. ФАКУЛТЕТЪТ ПО СЛАВЯНСКИ ФИЛОЛОГИИ В ЧИСЛА

Сравнителна статистика (2008–2009–2010 г.)

1. Общ брой студенти и докторанти: 2008: 1199; 2009: 1278; 2010: 1271

Общ брой студенти: 2008:1163; 2009: 1243; 2010: 1227

Бакалавърски програми редовно обучение:

Българска филология: 2008: 455; 2009: 471; 2010: 462

Руска филология: 2008: 118; 2009:139; 2010:125

Бакалавърски програми задочно обучение (Българска филология): 2008: 180;

2009: 197; 2010: 198

Магистърски програми след средно образование:

Славянска филология: 2008: 267; 2009: 259; 2010: 252

Балканистика: 2008: 76; 2009:75; 2010: 67

Магистърски програми след придобита ОКС „бакалавър”: 2008: 67; 2009: 102; 2010:123

Начално езиково обучение за чужденци срещу заплащане към 04.11.2010: 2008: 32; 2009: 40; 2010: 40

Докторанти български граждани: 2008: 36; 2009: 35; 2010: 44

2. Служители и преподаватели към 04.11.2010: 184

Общ брой служители (заети): 2008: 21; 2009: 19; 2010: 22

Общ брой преподаватели (заети щатни бройки): 2008: 142; 2009: 143; 2010: 145

Хабилитирани преподаватели (заети бройки): 2008: 66; 2009: 66; 2010: 70

Нехабилитирани преподаватели (заети бройки): 2008: 76; 2009:77; 2010: 75 (от тях 35 без докторска степен!)

Свободни преподавателски бройки (за някои от които са обявени конкурси) към 04.11.2010 г.: 16

3. Съотношения:

Съотношение служители – преподаватели (лимитни бройки): 1 : 7,00

Реално съотношение служители – преподаватели (заети бройки): 2008: 1 : 6,77; 2009: 1 : 7,53; 2010: 1 : 6, 59

Съотношение преподаватели - студенти: 2008: 1 : 8,45; 2009: 1 : 8, 94; 2010: 1 : 8,77

Забележка:

Преподаватели на основен трудов договор във ФСлФ водят редовни курсове по бъл­гар­с­ки език, езикова култура, българска литература, руски език, руска литера­ту­ра, общо езико­зна­­ние, тео­рия на литературата, западноевропейски литератури и сла­вянски езици в почти всички ос­та­нали факултети на СУ. Преподаватели на основен трудов договор във ФСлФ и хонорувани асистенти от ка­тед­рите по „Български език като чужд и Български език водят занятия по български език с чуждестранни студенти, докторанти и специализанти в раз­лич­ни факултети на СУ.

ІІ. КРАТЪК ПРЕГЛЕД НА СПОЛУКИТЕ И НЕСПОЛУКИТЕ ПРЕЗ ОТЧЕТНИЯ ПЕРИОД

Сполуки:

След неуспешни опити през 2008 и 2009 г. Филологическата библиотека да бъде основно ремонтирана със средства на СУ или частни дарения през 2010 г. бе спечелен конкурс по проект Европейска оперативна програма за регионално развитие на стойност 2 850 000 лв.

– Наблюдава се видимо увеличение на приема в магистърските програми. Особено радващо е, че има значително увеличение на приетите от други висши училища и факултети.

– Успешно протекоха Десетите славистични четения с международно участие, за които предимно с външно спонсорство и такси правоучастие бяха осигурени средства за провеждане, коктейли и отпечатване на докладите.

– Комисията по атестацията изработи правила и план за атестиране на преподавателите във Факултета. В края на предишния семестър бе атестирана Катедрата по общо, индоевропейско и балканско езикознание, а от началото на този семестър се атестират катедрите по Руска литература и по Български език като чужд.

– За пръв път при откриването на учебната година на студентите първокурсници бе раздаден пълен комплект с учебните планове и разписание на занятията.

– Увеличени са обемът и качеството на студентската мобилност от чужбина към ФСлФ и обратно.

– Беше запазен пълният размер на трудовите възнаграждения на щатните преподаватели; бяха изплатени наднормените часове и запазени хонорарите с повишена тарифа на колегите пенсионери, на преподаващите български език за чужденци и на лекторите в Летния семинар по българистика за чуждестранни българисти и слависти.

– До юни 2010 г. отпечатването на заплануваните авторски книги и сборници беше безпроблемно: издадени бяха всички постъпили и редактирани ръкописи.

– През отчетния период бе оптимизирано предоставянето на данни и изготвянето на електронно разписание на учебните занятия.

– Продължава активната работа по създаване на електронни курсове за учебни дисциплини в бакалавърската и магистърската степен. Актуалният им брой е 35.

– Направени са първите стъпки за превръщане на сп. Съпоставително езикознание в международно признато реферирано списание и включването му в индекса ERIH.

– След двегодишни усилия бе осигурено и оборудвано подходящо помещение за факултетския ксерокс.

– Бяха извършени организационни и персонални промени в стопанисването на учебно-почивната база в с. Синеморец, която за пръв път от последните 5 години завърши сезона с положителен финансов баланс.

Несполуки:

– Не е извършено набелязаното в предишния отчетен доклад оптимизиране на учебните планове в магистърските програми.

– Ксероксът все още не работи поради субективни причини. Основна вина за това има Деканът на Факултета.

– Въпреки съпротивата на Декана чрез механично преместване от Ректората към Факултета бе увеличена администрацията и бяха намалени допълнителните възнаграждения на няколко служители и ръководството на Факултета и катедрите.

– Повечето броеве на сп. Съпоставително езикознание излизат със значително закъснение, а Годишникът на ФСлФ не бе изваден от продължителната летаргия.

– Продължават да стоят открити въпросите за недостига и оптималното използване на аудитории и справедливото (пре)разпределение на кабинетите.

Не са изпълнени направените през 2009 г. препоръки, отнасящи се до магистърските програми.

ІІІ. ОТГОВОРИ НА ВЪПРОСИ И ПОСТАВЕНИ ЗАДАЧИ ОТ ОБЩОТО СЪБРАНИЕ ПРЕЗ 2009 г.

Непосредствено след приключването на предишното Общо събрание въпросите и предложенията на доц. Цв. Хубенова и гл. ас. Ц. Досева бяха писмено изпратени на ректорското ръководство на СУ. Писмени отговори не сме получили.

На въпроса на доц. д-р Цв. Хубенова относно възможността преподаватели и служители от СУ да ползват услугите на Университетската болница „Лозенец“ ръководителят на Медицинския факултет доц. Л. Спасов устно отговори, че нашите привилегии се изчерпват с безплатно ползване на лекарския кабинет в Ректората и годишните (всъщност на всеки две години) профилактични прегледи в болницата. Бе реализирано предложението на доц. Хубенова ръководството на болница „Лозенец“ да осигури присъствието на лекар и медицинска сестра за обслужване на чуждестранните участници в Летния семинар по българистика в базата на БЧК в с. Лозен.

На въпроса на гл. ас. Ц. Досева за забрана за пребиваване на кучета в базата на Синеморец ресорният заместник-ректор проф. дхн Ив. Петков отговори, че това никога не е било позволено и че спазването му зависи изцяло от волята на факултетската общност.

ІV. ОБУЧЕНИЕ В ОКС „БАКАЛАВЪР“

За пръв път при откриване на учебната година на новопостъпилите студенти в бакалавърските програми бе раздаден комплект от учебни планове и разписание на занятията по специалности и групи за зимния семестър.

Седмичните разписания на всички специалности се изработват в срок и са достъпни на страницата на Факултета. Те се съобразяват в максимална степен с предварително заявените от катедрите предпочитания, или по-скоро ограничения, свързани със заетост на преподавателите.

1. Индивидуални учебни планове

Бе усъвършенствана работата с индивидуалните планове на преподавате­лите, като бяха сверени, изчислени и заплатени наднормените часове за учебната 2009-2010 г. (до 180 часа).

2. Учебни планове на специалностите

- Учебният план за българска филология (задочно обучение) бе обсъден от учебна комисия и гласуван от Академическия съвет.

- Учебните планове бяха преработени в по-удобна за четене форма и бяха пре­дос­та­вени на всички новоприети във ФСлФ студенти през първия учебен ден.

3.Избираеми дисциплини

Започна постепенно разграничаване на дисциплини, които се предлагат пе­рио­дично и предвидимо, и такива, които се предлагат спорадично. Бе взето реше­ние след за­­почването на семестъра преподавателите на СИД-ове да предават спи­съ­ци на за­пи­салите се студенти в отдел “Студенти” на ФСлФ. В раз­пи­са­нието на Бъл­гарска фи­ло­ло­гия – задочно обучение свободно избираемите дисциплини ще бъдат разположени така, че всич­ки желаещи студен­ти да имат реална възможност да ги посещават.

Кандидатстудентската кампания 2010 премина рутинно. Не може да не се отбележат лошите условия за работа, поради спорния ремонт на коридора на СУ и закъснялото заплащане на възнагражденията за положен труд.

V. ОБУЧЕНИЕ В ОКС „МАГИСТЪР” СЛЕД БАКАЛАВЪРСКА СТЕПЕН. МАГИСТЪР­СКИ ПРОГРАМИ ВЪВ ФСлФ:

Състояние и анализ

По решение на ректорското ръководство и Академическия съвет на СУ учебната 2010/211 г. за студентите в магистърски програми трябваше да започне на 1 октомври. Това наложи промени в графиците, включително на поправителната сесия и септемврийския държавен изпит за специалността “Българска филология”, но с проявеното разбиране от страна на ангажираните в кампанията колеги Факултетът се справи. Нещо повече, имаме значителен ръст в общия брой записани студенти. Приети и записани са общо 113 студенти, от тях 87 специалисти и 26 неспе­циалисти (Вж. таблицата). Същото е и съотношението между приети по държавна поръчка и платено обучение – 87 ДП и 26 ПО.

 

 

Това е значителен успех, като имаме предвид, че за изминалата 2009/2010 учебна година имахме общо 80 студенти (срещу 78 за 2008/2009 г.). Т.е. тази година имаме с 40% увеличение на приетите и записани студенти. Основната заслуга е на екипите на програмите, тъй като очевидно програмите ни са на добро ниво и интересът към тях не спада. Беше подобрено и информационното представяне на програмите – страниците на програмите на сайта на Факултета са обновени с актуалните учебни планове, повечето програми имат и анотации на курсовете в тях. Макар и със скромни средства, деканското ръководство осигурява за всяка приемна кампания рекламни материали под формата на брошури и плакати.

Радващото е, че това увеличение на записаните студенти е сравнително равномерно разпределено в отделните програми. Все пак и тази година има програми, 6 на брой, които са с под 6 студенти и съответно хорариумът на преподаваните дисциплини е намален със съответния коефициент.

2. Насоки за развитие

Добре би било възходящата тенденция в привличането на студенти да продължи, но вероятно възможностите ни в тази посока са почти изчерпани. От записаните студенти 42 са от специалност “Българска филология на СУ, през изминалата година те са били около 30. В този “пазарен сегмент” вероятно сме достигнали тавана си. Дори при засилена рекламна активност вероятно по-скоро ще има прилив към отделни програми за сметка на други, отколкото нарастване на общия брой. Студенти от други факултети и университети идват най-вече в програмата “Преводач-редактор”. Би било чудесно да предложим поне още една такава практически ориентирана програма, но свободна ниша вече като че ли няма.

Ако в предишните години основната посока, в която търсихме позитивна промяна, беше увеличеният брой студенти, сега вече на преден план излиза икономическата ефективност на програмите. В светлината на събитията, разтърсващи Софийския университет през последната половин година, можем да очакваме най-сетне въвеждането на критерия за икономическа обоснованост и съответно значителни промени в досегашния аристократично-социалистически модел на безгрижие към финансовите параметри на осъществяваната учебна дейност. Дори една груба сметка показва, че магистърски програми с под 10 – 15 студенти са икономически губещи за Факултета и за Университета. Решението, което трябва да търсим, не е закриване на “непечеливши” програми, а интегриране на сега съществуващите. В сегашния си вид програмите са като оградени със стени помежду си. Добре е да има общи курсове (за езиковеди и литературоведи, а може би и за всички заедно), да се фиксира определен процент кредити, които да бъдат придо­бивани от други програми, и т.н. Икономически, а и чисто академически е по-добре да се водят например не два близки курса съответно с 2 и 3 студенти, а един курс с 5 студенти. Една възможна схема на преработка на учебните планове е например 20% от часовете да бъдат придобивани от задължителни за всички програми (или за програмите от даден блок, литературоведски или езиковедски), 30% да бъдат от избираеми курсове, общи за няколко програми, и 50% собствени курсове на съответната програма. Разбира се, тези числа могат да се дискутират, но при всички случаи е ясно, че за подобна реформа деканското ръководство трябва да има мандат било от Общото събрание, било от Факултетния съвет.

VІ. ОБУЧЕНИЕ В ОКС „МАГИСТЪР СЛЕД СРЕДНО ОБРАЗОВАНИЕ“

Няма съществени промени спрямо предишните години.

VІІ. ОБРАЗОВАТЕЛНА И НАУЧНА СТЕПЕН “ДОКТОР“

В момента във Факултета се обучават 44 докторанти, от които 35 – редовно обучение, 5-има задочно, 4-има на самостоятелна подготовка.

За периода ноември 2009 – ноември 2010 г. са зачислени 16 докторанти, а 7 са отчислени с право на защита.

През отчетния период шестима колеги са защитили докторска степен, от които 5-има са преподаватели във ФСлФ: Владислав Миланов, Камен Рикев, Ани Бурова, Ласка Ласкова, Надежда Александрова, Миглена Терзийска.

Новообявените докторантури са 24 (спрямо 20 през миналата година).

Във Факултета се обучават още 4-има чуждестранни докторанти, от които двама са новоприети.

VІІІ. НАУЧЕН СЪВЕТ И НАУЧНО-ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКА ДЕЙНОСТ

1. Научен съвет и кариерно развитие

Факултетският научен съвет продължи дейността си до обнародването на новия Закон за развитието на академичния състав в Република България, като за периода от ноември 2009 до май 2010 г. бяха разкрити и успешно проведени процедури за присъждане на званието „доцент” в катедрите по „Общо, индоевропейско и балканско езикознание”, „Теория на литературата”, „Руски език” и „Български език за чужденци”. В резултат на това във Факултета преподават четирима нови доценти: Русана Бейлери (13.10.2010), Тодор Христов Дечев (12.01.2010г.); Силвия Атанасова Петкова (9.02.2010 г.) и Мирена Атанасова Пацева (16.03.2010 г.).

2. Научно-изследователска дейност

Съгласно решението на Общото събрание на Факултета от 2009 г. Годишната конференция на ФСлФ се провежда последователно през година във формат Славистични четения и във вариант на тематична научна конференция. През 2010 г. (22-24 април) бяха проведени Десетите национални четения с международно участие „Истина, мистификация, лъжа в славянските езици, литератури и култури”. Участници бяха 123 учени от България, Сърбия, Русия, Македония, Албания, Полша, Хърватска, Турция, Словения, Беларус, Канада, като броят на чуждестранните доклади бе 53. Подготвя се издаването на сборник с материалите от Четенията.

ІХ. ПРОЕКТНА, ИНФОРМАЦИОННА И МЕЖДУНАРОДНА ДЕЙНОСТ:

1. Проектна дейност

Факултетската общност вече има опит и ясно съзнание, че финансирането на научноизследователската, а вече и на публикационната дейност на Факултета се осъществява чрез кандидатстване за университетски, национални и европейски проекти. Доказателство за това са десетките проекти, които бяха посочени като осъществени с участието или под ръководството на преподаватели и докторанти на Факултета през лятото на 2010 г. при подготовката на документацията за международната оценка на научната дейност в СУ за периода 2004-2009 г. и на рейтингите на българските университети.

А. Проекти към Национален фонд “Научни изследвания” и Структурни фондове на ЕС. Продължи работа по проектите, навлезли във втората си година през 2010 г., някои от които подготвиха отчет за първия период. Бяха спечелени нови 3 проекта с водещо участие на преподаватели от Факултета, чието финансиране обаче е по-ограничено.

Б. Факултетската комисия за проекти към Фонд “Научни изследвания” при СУ (целево финансиране от държавния бюджет) имаше за задача да приеме подготвените при нови, по-строги изисквания отчети на проектите от 2009 г. Тези изисквания ще са валидни и за предстоящите отчети за 2010 г. Цялата сума за финансовата 2010 г., предоставена от Фонд “Научни изследвания” на СУ “Св. Климент Охридски” за проекти във ФСлФ, бе в размер на 74 726 лв. (За сравнение – цялата сума за финансовата 2009 г., предоставена от Фонд “Научни изследвания” при СУ за проекти на нашия Факултет, бе в размер на 161 028 лв.) През 2010 г. бяха финансирани 18 тематични, както и два докторантски проекта. Факултетската комисия подкрепи и участието на преподаватели и докторанти от Факултета в 5 междуфакултетски проекта от Общоуниверситетския фонд и частично финансиране на научен форум - Десетата юбилейна конференция по социолингвистика INSOLICO 2010 (съвместно с ФКНФ). Полският институт в София подкрепи финансово студентски проект за изследване на българското възприятие на Полша и поляците през 2010 г.

Част от официалните издания на Факултета по славянски филологии също продължават да се финансират на проектен принцип: сп. Съпоставително езикознание (финансиране и от Национален фонд “Научни изследвания”), сп. Литературата, електронното списание на Факултета по славянски филологии Littera et Lingua (Фонд “Научни изследвания” на СУ).

С участие на преподаватели от Факултета се реализират и проекти по програми на Европейския съюз - “Учене през целия живот” (“Леонардо да Винчи”).

2. Информационна дейност

Деканското ръководство на Факултета продължи и през отчетния период практиката си да предоставя на колегията цялата налична информация за актуални събития, проекти и конкурси, като се използват три различни “канала” на разпространение – писма до катедрите, уеб-сайт на Факултета, информационно табло на Деканата. От своя страна, Факултетът участва и в информационните събития на СУ, такива като Деня на отворените врати за електронно обучение (декември 2009 г.) и Информационния ден за продължаващо образование в СУ (октомври 2010 г.).

След реорганизацията на интернет сайта на Факултета в рамките на новия вариант на проект “ЕОС – електронно обучение в славистиката” бе създадена експериментална академична социална мрежа; продължи поддържането на електронни курсове на сайта на Факултета https://www.slav.uni-sofia.bg/moodle/, като броят им в момента е 35. Благодарим на всички колеги, които посвещават време и усилия, за да създадат в нашите студенти увереността, че участват в един съвременен, отговарящ на европейски стандарти учебен процес.

От тази година преподавателите в СУ имат възможност за получаване на допълнителна информация (нормативни документи, вътрешни правилници, правила, решения на СУ, стопанска информация, Система за публикуване на научно-изследователски резултати и др.) в рамките на интранет, а в най-близко време се очаква получаване и на достъп до учебната документация чрез Системата за управление на студентска информация (СУСИ).

3. Международни програми и договори на Факултета по славянски филологии. Мобилност на студенти и преподаватели

На основата на действащи междууниверситетски договори продължава сътрудничеството с редица университети, чиито представители участват в нашите научни конференции и четения, както и в съвместни проекти или обмен в рамките на работни програми с университети в Германия, Русия, Украйна, Полша, Италия, Чехия, Словакия, Сърбия, Македония и др. На основата на междууниверситетски и международни договори изпращаме и приемаме специализанти и докторанти, като броят им за учебната 2009-2010 г. е общо 19 специализанти (от Полша, Чехия, Хърватска, Италия, Румъния, Китай, Украйна) и 5-има докторанти.

През 2010 г. в Летния семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти, провеждан съвместно с МОН, участваха 81 души от 27 страни на Европа, Азия и Америка.

Чуждестранните студенти на Софийския университет, обучавани в Катедрата по български език като чужд в начално обучение, са 40. Броят на Еразъм студентите от нашия и други факултети, избрали обучение по български език като чужд на различни нива, е 48. Към 04.11.2010 г. общият брой на обучаваните в Катедрата чуждестранни студенти е 540 души, в това число докторанти и специализанити от всички факултите.

4. Европейски програми

Програма “Еразъм”. Най-активното участие на Факултета в европейски програми се осъществява чрез подпрограмата за висше образование “Еразъм”. Актуалният брой на действащите договори за учебната 2010-2011 г. е 36 с университети от 14 европейски държави, като в процес на подписване са още 4 договора. Преподавателската мобилност променя през годините интензивността си, докато студентската запазва високо ниво при различно представителство на специалностите от Факултета в нея. През последната година се увеличи активността при кандидатстване на студентите от специалностите Българска и Руска филология. Общият брой на студентите от ФСлФ от класиранията за мобилност през 2010-2011 г. е 47.

Значително нарасна през последните две години и броят на “Еразъм” студентите от чужди университети, идващи в нашия Факултет. Основните им специалности са Българска филология, Славистика (с профили българистика и/или русистика) и Руска филология. В резултат на това се увеличиха ангажиментите към европейските студенти на преподавателите от няколко катедри, сред които Катедрата по български език като чужд, Катедрата по руски език, Катедрата по български език, Катедрата по руска литература. Оценяваме високо направеното от колегите от Факултета, които работят с Еразъм студентите, защото чрез тази европейска мрежа от млади специалисти се създава европейският престиж на нашия университет. Но и да не забравяме, че и добрите, и лошите ни практики добиват чрез тях международна публичност.

Поради нарасналия обем на студентската мобилност Факултетският съвет на ФСлФ прие решение всяка катедра да определи свой програмен координатор.

Централно-европейската програма за академичен обмен CEEPUS

По тази програма традиционно работят преподавателите в Катедрите по славянски езици и славянски литератури и от студентите в специалността “Славянска филология” и “Балканистика”, които са и участниците в краткосрочните или семестриални мобилности, финансирани от програмата.

Преподаватели от ФСлФ участват в лекторати по български език и култура в Кьолн, Хайделберг, Рим, Саарбрюкен, Лондон, Любляна.

Финансиране на международната дейност. За съжаление само пътуванията от началото на 2010 г. получиха традиционната, вече символична, но все пак важна, финансова подкрепа за преподавателите и докторантите (в размер 100 лв. годишно) за участие в научни конференции в чужбина. Останалите пътувания се осъществяваха само в рамките на научните и съответно на финансовите планове на действащи проекти. Факултетът подкрепи в различна степен, включително и финансово, езиковите практики на наши студенти и техните преподаватели в Украйна и Русия, както и кандидатстването на студенти за стипендии на МОМН за краткосрочни специализации в чужбина. Продължи финансирането, съгласно университетските правила, на включени в двустранни работни програми командировки (Саарбрюкен и Кьолн).

Преподавателите със стаж в СУ между 6 месеца и 7 години, подали документи за участие в научни форуми в чужбина, бяха финансово подкрепи със средства от университетската партида. Финансирането с университетски средства на специализации и участие в конференции в чужбина на млади учени от Факултета бе осъществено за 5-има колеги от различни катедри след подкрепа от ФС.

ІХ. ИЗДАТЕЛСКА ДЕЙНОСТ

В издателския план на Факултета за 2010 г. са залегнали 45 заглавия, част от които актуализирани от предходния годишен план. До края на първото тримесечие на 2010 г. излязоха от печат последните заглавия за 2009 г.: сборникът от Годишната конференция на ФСлФ „Преходи и граници” (с пълно финансиране от Представителството на Европейската комисия в България), сборникът „Голямото вписване, или какво сравнява сравнителното литературознание” (съвместно издание с Института по литература към БАН и Академичния кръг по сравнително литературознание), един том от поредицата „Световна българистика” с автор Гражина Шват-Гълъбова (съвместно издание с Полския институт), монографията на доц. Паулина Стойчева и т.н. Поради ограничаването на разходите за издателска дейност през текущата година някои от планираните издания, макар и подготвени за паус или финализирани за печат, все още чакат реда си. Това са 7 проекта, между които монографията на Милена Цанева ”Иван Вазов: изследвания и прочити”, № 426 от поредицата „Университетска библиотека”, монографиите на Найда Иванова, Силвия Петкова и Адриана Дамянова, сборникът „Словото-живот. Нови изследвания на Катедрата по българска литература към СУ “Св. Климент Охридски”, както и поредните книжки на периодичните издания „Литературата” и „Българска реч” за 2010 г. Проектите в процес на работа са 10 – три сборника (от Факултетската конференция за 2008 г., сборникът, посветен на Георги Герджиков, и този, посветен на Боян Пенев), три монографии, две преводни книги – първи том на „Курс по обща морфология” от Игор Мелчук и полска поезия, както и книжки на сп. „Съпоставително езикознание” и „Литературата”. Депозирани са още 2 заглавия: монографиите на Мирена Пацева и Анета Димитрова.

Пълен отчет за състоянието на издателската дейност е приложен в края на отчетния доклад.

Х. АКРЕДИТАЦИИ

Изготвянето на следакредитационен отчет през есента на 2009 г. бе последвано от задачата Факултетът да актуализира мястото си в национален мащаб и извън страната ни. Така бяха подготвени акредитационни отчети с цел изготвяне на новата рейтингова система на висшите училища. И за националното, и за външното оценяване на Факултета се наложи да се съобразим с нови критерии, например като отчитаме отделно публикациите в реферирани и в нереферирани списания, но същевременно приравняваме монографиите с т.нар. „глави” от книги. Тъй като тези критерии бяха нови не само за нашия Факултет, а и за ФКНФ, с който попадаме в професионалното напраление „Филология”, и за останалите три хуманитарни факултета, трябваше не само да обобщим информацията за научната дейност на колегите, но и да отговорим на новите изисквания за отчитане, съобразявайки се със спецификата на нашето професионално направление. Същевременно критериите за външно оценяване, частично въведени и от НАОА, бяха повод да преразгледаме публикационните си стратегии, доколкото се оказа, че научна статия с едни и същи качества придобива различна тежест в зависимост от изданието, в което е публикувана. Все още публикациите в чуждестранни реферирани списания са относително малко. Необходимо е съществуващата българска филологическа научна периодика да бъде качествено преобразувана в международно признати реферирани списания. Най-близо до критериите е сп. „Съпоставително езикознание“, чиято оптимизация е в ход.

Резултатите от акредитацията и извършените социологически проучвания показаха, че СУ е признат за водещ в почти всички от направленията, в които обучава студенти, сред които е направлението „Филология“.

ХІ. АТЕСТИРАНЕ НА ПРЕПОДАВАТЕЛИ ВЪВ ФАКУЛТЕТА

През отчетния период променихме дългогодишната практика преподавателите във ФслФ да бъдат атестирани само преди повишаване в звание старши или главен асистент. Правилникът на СУ изисква асистентите да се атестират на 3 години, а хабилитираните лица – на 5, независимо от тяхното израстване в академичната система. Във връзка с това Атестационната комисия към Факултета изработи нови критерии за атестиране на преподаватели, които да отчитат всички аспекти на научната, учебната, извънучебната и административната активност на колегите, както и мнението на студентите за преподавателската им дейност. Критериите бяха съгласувани с практиката на останалите факултети в Университета и оповестени на интернет страницата на ФСлФ. По тези критерии вече бяха атестирани всички членове на Катедрата по общо, индоевропейско и балканско езикознание. Резултатите от атестирането представиха Катедрата в отлична светлина. В момента в процес на атестиране се намират катедрите по Руска литература и по Български език като чужд. Предстои обсъждането им от Атестационната комисия и приемането им на заседание на Факултетския съвет.

Поради финансови причини решението на Академическия съвет на СУ новите работни заплати да бъдат обвързани с резултатите от атестацията не е осъществено.

Проф. дфн Панайот Карагьозов,

Декан на ФСлФ

Отчетният доклад е приет на заседание на Деканския съвет на ФСлФ на 04.11.2010 г.