<?xml-model href="file:/home/aboy/Documents/xml/schema/out/tei_ms_repertorium.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="Zogr_0019" xml:lang="bg" type="slav-desc">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Шестоднев на Йоан Златоуст и минеен панигирик от последната третина на XIV
                    в., Зогр. 19</title>
                <editor>Бояджиев, Андрей</editor>
                <editor>свещ. Козма Поповски</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Софийски университет „Св. Климент Охридски“</publisher>
                <publisher>Зографска Света обител</publisher>
                <pubPlace>София</pubPlace>
                <date>17.07.2020</date>
                <idno type="Zogr-Slav-Desc">Zogr_0019</idno>
                <availability status="free">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">
                        <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators
                            under a <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
                                International License</ref>. All reuse or distribution of this work
                            must contain somewhere a link back to the URL <ref target="http://slav.uni-sofia.bg/zograf/">http://slav.uni-sofia.bg/zograf/</ref>
                        </p>
                    </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Публикувани каталози и de visu.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="cu">Old Bulgarian</language>
                <language ident="grc">Ancient Greek (to 1453)</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Zograf" xml:lang="bg">
                    <term>Шестоднев на Йоан Златоуст</term>
                    <term>Беседи на Йоан Златоуст към книга Битие</term>
                    <term>Жития</term>
                    <term>Поучения</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="#AB" when="2024-01-20">Промяна на библиографските връзки в описанията и изданията. Сега се прави разлика между библиография и цитирана литература.</change>
            <change who="#AB" when="2022-10-13">Промяна на стойностите на езиците от bul в bg и от chu в cu съгласно IANA: https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry</change>
            <change who="#AB" when="2022-10-13">Промени в характеристиката на scriptNote и langNote елементите</change>
            <change who="#AB" when="2021-01-25">Допълнено съдържанието, добавени сведенията за
                предишни номера на ръкописа. Допълнени приписките и състоянието на
                ръкописа.</change>
            <change who="#AB" when="2020-10-23">Реорганизация на елемента scriptDesc: премахване на
                атрибутите и поместването им в елемента scriptNote.</change>
            <change who="#AB" when="2020-10-23">Допълнена библиографията, съдържанието и данните за
                писача.</change>
            <change who="#AB" when="2017-05-05">Конвертиране в XML.</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName type="general">Шестоднев на Йоан Златоуст</msName>
                    <msName type="general">Панигирик минеен</msName>
                    <country>Гърция</country>
                    <geogName>Атон</geogName>
                    <repository>Зографска Света обител</repository>
                    <idno type="shelfmark">Зогр. 19</idno>
                    <idno type="catalogue">19</idno>
                    <note>
                        <rs type="bibl" ref="#Райков1994">Райков и др. 1994</rs>
                    </note>
                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="unioncatalogue">802</idno>
                        <note>
                            <rs type="bibl" ref="#Турилов2016">Турилов, Мошкова 2016</rs>
                        </note>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="catalogue">156</idno>
                        <note>Предишният номер 20 е задраскан и до него е написано с неумел почерк
                                <quote xml:lang="bg">156</quote>
                            <rs type="bibl" ref="#Ильинский1908">Ильинский 1908</rs>
                        </note>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="mss">157</idno>
                        <note>Предишният номер 71 на л. 1r е задраскан и до него с черно мастило:
                                <quote xml:lang="bg">157</quote>
                        </note>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="mss">71</idno>
                        <note>Номерът е записан на две места в горното поле на л. 1r: <quote xml:lang="bg">№ 71 № 71 З. Б.</quote>с бледо кафяво мастило. И
                            двата номера са задраскани. </note>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="mss">20</idno>
                        <note>Написано с черно мастило на защитния лист: <quote xml:lang="bg">№
                                20</quote>. Задраскано. <rs type="bibl" ref="#Стоилов1903">Стоилов 1903</rs>
                        </note>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="shelfmark">I.в.9</idno>
                        <note>
                            <rs type="bibl" ref="#Райков1994">Райков и др. 1994</rs>
                        </note>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="mss_shelfmark">I.б.9</idno>
                        <note>С черно мастило на защитния лист: <quote xml:lang="bg">Шестоднѣвникъ
                                Отдѣлъ I.б.9</quote>. Под него допълнено с молив: <quote xml:lang="bg">и жития святихъ и Слова празднични</quote>
                        </note>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="paper">
                            <support>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" facs="http://memoryofpaper.oeaw.ac.at/mosin/mosin.php?wmid=3583">Кръст</motif> подобен <rs ref="#Mošin1957" type="bibl">Mošin, Traljić 1957</rs>
                                    <num>3583</num>
                                    <date type="watermark" when="1370">1370</date>
                                </watermark>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Камбана</motif> от типа на образците у <rs ref="#Mošin1957" type="bibl">Mošin, Traljić 1957</rs>
                                    <date type="watermark" notBefore="1360" notAfter="1390">1360–1390</date>
                                </watermark>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Трихълмие</motif> от типа на образците у <rs ref="#Mošin1957" type="bibl">Mošin, Traljić 1957</rs>
                                    <date type="watermark" notBefore="1380" notAfter="1391">1380–1391</date>
                                </watermark>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure unit="folia">188</measure>
                                <dimensions unit="mm" type="folia">
                                    <height>295</height>
                                    <width>205</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <condition>Сравнително добре запазен ръкопис. Личат следи от
                                овлажняване, особено в горната част на листовете, които са
                                потъмнели. На някои места обрязването на горните полета при
                                преподвързването е унищожило част от текста. Страници 50v, 54v, 82v,
                                84v, 85v, 86v са празни, но текстът продължава. По средата на
                                страница 94v е оставено празно пространство, което е зачертано с
                                черно мастило. Форматът на листовете е допълнително възстановяван в
                                ново време с части от бели листове. </condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout writtenLines="27" columns="1">Писач А</layout>
                            <layout writtenLines="30" columns="1">Писач Б</layout>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <decoDesc>
                        <decoNote type="initials">Геометрично-растителни червени
                            инициали.</decoNote>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding>
                            <summary>Нова, библиотечна, картон облечен в плат с кожен гръб</summary>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                    <additions>
                        <p>В ръкописа се срещат множество по-късни поправки и допълнения към
                            текстовете. Следните допълнения са по-важни: </p>
                        <list>
                            <item>
                                <locus>1r</locus> В горното поле със съвременен почерк: <quote xml:lang="cu">+ шестодн҃икь· зографскыи</quote>. Под него върху
                                заставката с главни букви и черно мастило: <quote xml:lang="cu">книга гл҃емаа шестодн҃ни(к҃)</quote>. Същата ръка е повторила с
                                черно мастило част от заглавието <quote xml:lang="cu">сло́во. а҃.
                                    бл(с҃)ви ѡ҅че</quote> и добавила отдолу <quote xml:lang="bg">шестодневникъ</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>6r</locus> Към заглавието: <quote xml:lang="cu">
                                    <lb/>землѣ
                                    же бѣ̏ <lb/> неви(д҃)има и неꙋкрашена и҆ връхꙋ
                                    без(д҃)ньи</quote>. Същият писач прави много допълнения и
                                промени в текста.</item>
                            <item>
                                <locus>50v</locus>Върху празната страница с черно мастило: <quote xml:lang="cu">
                                    <lb/>напраснодш҃ныѫ <lb/> ꙗко то̏ мы̏ ѡ҆бладꙋемь,
                                    та̏ и҆ о҆нь· <lb/> тако ре(ч҃) ѡ҆тець кь сн҃оу, ѡ҆
                                    жїдовїне·</quote>. По-долу, писачът от л. 6r, част от същия
                                текст, но не се чете добре, защото е отрязан при преподвързването:
                                    <quote xml:lang="cu">ꙗ҆ко тѡ̏ мы ѻ҆бладꙋе(м҃) та́ко и ѡ(н҃)
                                    та̏ко</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>87v, горно поле</locus> На неумел гръцки: <quote xml:lang="grc">+ ὤμηλιὰ φηλὰ σ҃τ·</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>103v</locus> Със същия почерк, както при 6r, след края на
                                Шестоднева: <quote xml:lang="cu">
                                    <lb/>по что не довръшисте
                                    шестоднн҃и(к҃) <lb/> сь̏ нѫ̀ о҆стависте толико добро <lb/>
                                    дѣтѣли поꙋченїа, нѫ̏ аще би <lb/> мощно ва(м҃), довръшате,
                                        непотрѣ<lb break="no"/>бенъ бо е(с҃) трꙋпъ без главы
                                    :–</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>146v, долно поле</locus> С друг почерк: <quote xml:lang="cu"> понеже оу҆́бо ст҃ыи климен꙽ть сы̏и ѿ
                                    корїнѳьска(г҃) гра́да <lb/> родѡ(м҃) ѥ(с҃):–</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>147v, долно поле</locus> Със същия почерк, както при 6r:
                                    <quote xml:lang="cu">говоръ, бесѣдѫ и҆менꙋе(т҃), или нарѣчїе
                                    и(л҃) ꙋ҆ченїе</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>148r, горно поле</locus> Глоса към <quote xml:lang="cu">говоръ</quote>: <quote xml:lang="cu">ꙋченїю</quote>
                            </item>
                        </list>
                    </additions>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe n="А">
                        <locus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">1r–103v</locus>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">Анонимен</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">Полуустав, среден,
                                неправилен, но обработен</scriptNote>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <langNote key="orthography" type="summary">Едноеров, двуюсов. Преобладава <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ь</seg>
                            </langNote>
                            <langNote key="phonology" type="juses">Случаи със замяна на носовките с <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">оу</seg>
                                    и <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">е</seg>, по-често на <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ѧ</seg> с
                                        <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">е</seg>
                                <rs xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="bibl" ref="Иванова2008">Иванова 2008</rs>: 71</langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                    <scribe n="Б">
                        <locus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">104r–188v</locus>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">Анонимен</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">Полуустав,  среден</scriptNote>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <langNote key="orthography" type="summary">Едноеров, двуюсов, преобладава <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ъ</seg>
                            </langNote>
                            <langNote key="phonology" type="juses">Случаи със замяна на носовките с <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">оу</seg>
                                    и <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">е</seg>
                                <rs xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="bibl" ref="Иванова2008">Иванова 2008</rs>: 71</langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents>
                    <summary>
                        <rs type="title" ref="#title_7892">Шестоднев</rs> на <rs type="person" ref="#iohannes_chrysostomus">Йоан Златоуст</rs> и Минеен панегирик за
                        септември–януари</summary>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.1">
                        <locus n="1.1">1r–6r</locus>
                        <title>Първо слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 23–26</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Иже въ ст҃ыи(х)
                                ѡ҆ц҃а нашего їѡ<supplied>на</supplied>а҆рхїе҆пїскопа констандина
                                гра́да злато<supplied>оустааго</supplied> бесѣда, реченнаа въходъ
                                ст҃ыѧ м҃сѧ<supplied>тници</supplied>
                                <sic>и҆́вѣѧще</sic> слово, а҃· бл(с)ви ѡ҆́ч҃е: –</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Ра́доуѫ се
                                и҆ веселѧ сѧ̀, зрѧ̏ дне(с) бж҃иѧ црк҃въ</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.2">
                        <locus n="1.2">6r–11v</locus>
                        <title>Второ слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 26–32</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">вь начѧло
                                твари· изкони сьтвори б҃ь нб҃о и земѧ· бесѣда· в҃·.– – бл҃гослови
                                ѡч҃е:-</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Многоѫ
                                дне(с҃) изпльнѣѧ сѧ сладостиѧ</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.3">
                        <locus n="1.3">12r–19v</locus>
                        <title>Трето слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 32–39</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">вь ѻставшаа еже
                                искони твори б҃ь небо и земѧ· до еже· и бы(с҃) вечерь· И бысть оутро
                                дн҃ь единь· бл҃гослови ѡч҃е·:– бесѣда· г҃·:-</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Скровищоу
                                нѣкоемоу ꙋпо(д)би сѧ</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.4">
                        <locus n="1.4">19v–27r</locus>
                        <title>Четвърто слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 39–43</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">и ре(ч҃) г҃ь·
                                да бѫдеть твр(д)ь посрѣ(д) воды· и да бѫдеть разлѫчѣѫ· посрѣдѣ воды,
                                и воды· и бысть тако· - бесѣда· д҃· бл҃гослови ѡч҃е</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Зрѧ̏ ваше
                                вьзлюбленїи, є҆же сь оусрьдиемь на кьждо дн҃ь зде̏
                                сьнемство</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.5">
                        <locus n="1.5">27r–33r</locus>
                        <title>Пето слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 43–53</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">+ и ре(ч҃) б҃ь·
                                да сьнмет сѧ вода ꙗже подь нб(с)емь вь сьнемъ единь· и да ꙗвит сѧ
                                соуша· бесѣда· е҃· блго(с҃)· ѡч҃е·:–</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Подобаеть и
                                дне(с҃) еже ѿ бл(ж҃)наго моисеа гл҃ании</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.6">
                        <locus n="1.6">33r–40r</locus>
                        <title>Шесто слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 53–61</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">+ и ре(ч҃) б҃ь·
                                да бѫдѫть свѣтила на твьди нб(с)нѣи вь просвѣщение по земли· еже
                                разлѫчѣти посрѣ(д) дн҃е· и посрѣ(д) ноши· и да бѫдѫть вь знаменна и
                                въ врѣмена, и вь дн҃и, и вь лѣта· блг҃осл҃ви ѿч҃е·– </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Хощѫ
                                ѻбычноѡмоу коснѫти сѧ оучению</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.7">
                        <locus n="1.7">40r–47v</locus>
                        <title>Седмо слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 61–69</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">+ и ре(ч҃) б҃ь·
                                да избѫ(д)ть воды ꙃвѣрѧ дш҃ь животенъ· и птицѧ лѣтаѫщѫѧ по земли по
                                тврьди нб҃оу, и бы(с҃) тако· и сьтвори б҃ь киты великыѧ и вьсѧ дш҃ѧ
                                животныхь звѣрии· ꙗже изведошѧ воды, по роу ихь· бесѣда седмаа·:–
                                благослови ѡч҃е</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Доволно
                                вчера касаахом сѧ ихже вь конскаа ристаниа </incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.8">
                        <locus n="1.8">47v–54r</locus>
                        <title>Осмо слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 69–76</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">бесѣда ѡсмаа:–
                                + и ре(ч҃) б҃ь· сьтворим чл҃ка по ѡбразоу нашемоу и по(д)бию· и да
                                ѡбл(д)ѧть рыбами морѣ· и птицами нбе(с҃)· и скоты и ꙃвѣри· и вьсеѧ
                                землеѧ· и вьсѣми гадыи прѣсмыкаѫщыими сѧ по земли·:– благослові
                                ѡч҃е</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Подобаеть же
                                и дне(с), понеже сь многымь оусрьдиемь слышасте вчера</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.9">
                        <locus n="1.9">54r–59r</locus>
                        <title>Девето слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 76–81</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu"> + вь ꙗже
                                послѣдстьвнаа же сьтворимь чловѣка по ѡбразоу нашемоу и по(д)иоу· и
                                кь гл҃ѧщиихь по что ꙃвѣрие сьдѣани· и что потрѣбно ѿ еже принести· и
                                ако сие паче показоуеть и чьсть ѧ҆́же вь чл҃ка· и неизре(ч)ное б҃ие
                                чл4колюбие· бл(с҃)гови· ѡч҃е· :· бесѣда· ѳ҃ ·:–</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Иже
                                любоболѣзьнни ѿ земледѣлець</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.10">
                        <locus n="1.10">59r–67r</locus>
                        <title>Десето слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 81–90</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">прѣ(д)поꙋщение
                                хотѧщіимь поꙗсти и на пѣние и проходити вечерь· и прочаа бесѣда і҃
                                        <note>
                                    <quote xml:lang="cu">про</quote> е задраскано с
                                    киновар от писача. <quote xml:lang="cu">бесѣда і҃</quote> е
                                    написано след <quote xml:lang="cu">вечерь</quote> и задраскано
                                    в кафяво мастило</note> и҆ вь еже сьтвори б҃ь чл҃ка· по ѡбразоу
                                б҃їю ство́ри его· мѫжьскы поль и женскы сьтвориль е(с) их꙽· и҆
                                і҆менова имѧ емоу адамь· вь нже дн҃ь сьтворі и(х)· бл(г҃с)·
                                ѻч҃е·:–</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Мне е ма,ь
                                сьсловие бы(с) дънесь и мало позорище сьтекшиих с(ѧ)· кого ради и
                                почто</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.11">
                        <locus n="1.11">67r–74r</locus>
                        <title>Единадесето слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 90–98</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">+ ꙗко
                                по(д҃)баеть многое добродѣ(т҃)ли творити слово· и по(д҃)бити сѧ
                                ст҃ымь· иже самѣамъ намь е(с҃)ствомь сѫщни· сиѧ сь ѡпасениемь
                                исправишѧ· и ꙗко лѣнѧщем сѧ намь, ни един же есть ѿтвѣть·:–
                                бл҃гослови ѿч҃е·:–<note>В долното поле с киновар: <quote xml:lang="cu">–: бесѣда· і҃а: –</quote>
                                </note>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Вѣдѣ ꙗко
                                сьпротѧгохь вашь помысль вь прѣшедш(и҃х) дн҃ехь</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.12">
                        <locus n="1.12">74r–80r</locus>
                        <title>Дванадесето слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 98–105</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">+ вь
                                послѣ(д)стьвнаа твари· сиа книга битиꙋ нб(с҃)и же и земи· егда
                                бы(с҃) вь нже дн҃ь сьтвори б҃ь нб҃о и земѧ· блг(с҃) ѡч҃е·:–<note>В
                                    горното поле с киновар: <quote xml:lang="cu">+ бесѣда· і҃·в:
                                        –</quote>
                                </note>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Подобно же
                                дне(с) испль́нимь вамь ѻбѣтование</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.13">
                        <locus n="1.13">80r–87v</locus>
                        <title>Тринадесето слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 105–110</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">+ И насади б҃ь
                                раи вь едемѣ на вьстокы· и положи тамо чл҃ка егоже сьзда·:
                                    <sic>бл(гс҃)а</sic> ѡ(ч҃)е·:–<note>В горното поле с киновар:
                                        <quote xml:lang="cu">+ бесѣда· і҃г: –</quote>
                                </note>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Зрѧ вашѧ
                                любовь несытнѫѫ· и желание многое</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.14">
                        <locus n="1.14">87v–94r</locus>
                        <title>Четиринадесето слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 111–118</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">И вьзѧ г҃ь б҃ь
                                чл҃ка егоже сьзда· и положи его вь раи пищи· дѣлати его и хранити·
                                блг(с҃)ови ѡч҃е·:–<note>В долното поле с друг почерк: <quote xml:lang="cu">бесѣ(д҃)· д҃і·</quote>
                                </note>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Пакы аще
                                хощете и дне(с҃) послѣдтвоу же вчера ре(ч҃)ныимь коснѫвше
                                сѧ</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.15">
                        <locus n="1.15">94r–101r</locus>
                        <title>Петнадесето слово на Шестоднева</title>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 118–123</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">адаамоу же не
                                обрѣте сѧ помощникь по(д)бень емꙋ· и нало́жи б҃ь изьстоупление на
                                адама и оуспе· и вьзѧть едино ѿ ребрь его и напльни пльть вь мѣсто
                                его· и зида г҃ь ребро еже вьзѧть ѿ адама вь женѫ·:· бл҃гслови
                                ѡч҃е·:– бесѣда· е҃і·:·<note>В горното поле с киновар: <quote xml:lang="cu">–: бесѣда· ѕ҃і:–</quote>
                                </note>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Многыѧ вамь
                                имамь бл҃годѣти</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1.16">
                        <locus n="1.16">101r–103v</locus>
                        <title>Шестнадесето слово на Шестоднева</title>
                        <note place="inline">Без край.</note>
                        <filiation type="parallel">Гръцки текст: PG 53: 123–134</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">вь прѣстѫпление
                                превосьзданныіхь· и бѣхѫ обои наꙃи адам꙽ же и жена его и не
                                срамлѣахѫ сѧ· блг(сл҃о) ѡч҃е·:– бесѣда· е҃і·:·</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Хощѫ и
                                дне(с҃) вьзлюбленіи скровище вамь дх҃овное ѿврьсти</incipit>
                            <tei:explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true" xml:lang="cu">ꙗко да не тажде иже нинѣ прѣльщьшіих сѧ постраждемь·
                                ибѡ</tei:explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2">
                        <locus n="2">104r–111r</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#title_15006">Житие и чудеса на свв. Козма и Дамян</rs>
                        </title>
                        <date type="curchCal" when="--11-01">01.11</date>
                        <note place="inline">Без край. Прекъсва в текста на 10-то чудо.</note>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 1.11/1га</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">м(с҃)ца·
                                ноѫбрѣ· а҃· дн҃ъ· памѧ(т҃)· ст҃ою безме(д)никоу козмы и дамиꙗна·
                                ч꙽тениѥ҆· блг(с҃)ви ѡ(ч҃): </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Цр(с҃)воуѫщоу г҃оу нашемоу і҃с х҃оу· въсѣкаа лъстъ разори
                                сѧ</incipit>
                            <tei:explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu" defective="true">ѡблачноу же бывшоу и дъждоу нашедшоу носѧще гл҃ашѫ
                                ѥмоу</tei:explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3">
                        <locus n="3">111v</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#title_14783">Мъчение на свв. Варвара и Юлиания</rs>
                        </title>
                        <date type="churchCal" when="--12-04" key="свв. Варвара и Юлиания">04.12</date>
                        <note place="inline">Заглавието се чете частично. При преподвързването е
                            отрязана голяма част от него. Без край. Недовършено</note>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 4.12/I.1?</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">м(с҃)ца· (...)
                                · д҃· () ст҃ыѫ варвары: </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Въ врѣмена
                                ѡ̋на· цр(с)твоуѫщоу маѯимиа́ноу· вл(д҃)цѣ сѫщоу маркиа́ноу· бѣ бо
                                гонени́ѥ много на христиа́ны· бѣше мѫжъ нѣкто богатъ ꙃѣло и҆менемъ
                                диѡ̋скоръ· ѥ҆динъ съ и҆долочътецъ· на въстокъ сл҃нца живы къ илии
                                градоу· </incipit>
                            <tei:explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu" defective="true">не дажд ми б҃е приложити сѧ къ плътыимъ похотемъ·
                                ѩже ꙗ҆ко сѣнъ мимоходѧтъ· ѫдоуже съмрътъ дш҃наа҆ прѣбыва́ѥ́тъ· нѫ да
                                спо(д)бит мѧ</tei:explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD4">
                        <locus n="4">111v–144v</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#title_13350">Житие на преп. Антоний
                                Велики</rs> 
                        </title>
                        <author>
                            <rs type="person" ref="#athanasius_alexandrinus">Атанасий Александрийски</rs>
                        </author>
                        <date type="churchCal" when="--01-17" key="св. Антоний Велики">17.01</date>
                        <filiation type="translation">В превод на Йоан презвитер</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 17.01/1a</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">M(c҃)ца генарѣ
                                въ· з҃і· житие҆ пр(д҃)пбнагѡ ѻ҆ц҃а нашего а҆нтѡниа҆· съписано
                                а҆ѳанасие҆мъ а҆рхиеѥ҆пископомъ· алеѯадръскымь· ѡ҆ч҃е
                                бл(с҃)ви·:·</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Благѫ реть
                                съставити ѥ҆гупетскымь чрьнцемъ· съравнѣти сѧ · или прѣити сихъ
                                паче· и҆зволившемь вьздрьжание҆мъ вашимъ добротнымь</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD5">
                        <locus n="5">144v–149v</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#title_16129">Мъчение на Климент папа
                                Римски</rs>
                        </title>
                        <date type="churchCal" when="--11-25">25.11</date>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 25.11/I.1б</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">M(c҃)ца ноѫбрѣ
                                к҃е дн҃ь м(ч҃)ние· ст҃го клименьта патриарха римьскаго· четвътаго
                                бъівшаго по ап(с)лоу пе́троу· бл(с҃)ви ѡ(ч҃)·</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Четврътыи҆
                                римьсцѣи҆ цр҃кви приставникъ бысть клименьтъ· тацѣмь коварьствомъ
                                стоа҆ше и҆ ю҆деѡ҆мъ и҆ е҆ллиномь· и҆ всѣмь христиа҆нскымъ людемъ
                                оугаждати </incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD6">
                        <locus n="6">149v–157r</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#text_7142">Беседа за Рождество
                                Богородично</rs> 
                        </title>
                        <author>
                            <rs type="person" ref="#Теодор_Студит">Теодор
                            Студит</rs>
                        </author>
                        <date type="churchCal" when="--09-08" key="Рождество Богородично">08.09</date>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 08.09/7</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">И҆же въ ст҃ыхь
                                ѡ҆ца́ нашего ѳеѡ(д)ра новаго и҆споєдника· словѡ на прѣславное
                                рож(д)ьство вл(д҃)чцѫ нашѫ гж(д)ѫ бц҃ѫ· и҆ приснодв҃ы мариѫ·
                                бл(с҃)ви ѡ҆́ч҃е ·:·</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Свѣтло
                                тръжствоуе҆ть тварь дн(с҃)ь· новое҆ нб҃о дв҃ѫ прие҆млѧще· ѻтрокѡвица
                                на земи роди сѧ</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD7">
                        <locus n="7">157r–159v</locus>
                        <title>
                            <rs type="tite" ref="#text_11232">Слово за Йоаким и Анна</rs>  
                        </title>
                        <author>
                            <rs type="person" ref="#cosmas_uestitor">Козма Веститор</rs>
                        </author>
                        <date type="churchCal" when="--09-09">09.09</date>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 09.09/I.2, съкратен край</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Блаженаго козмѫ
                                вестиктора на ст҃ыѧ҆ їѡ҆акима и҆ а҆нны славныѧ҆ рѡдителѧ· бц҃и
                                марїи҆ на зау(т҃) рождьства е҆ѫ҆· бл(с҃)ви· ѡ҆ч҃е·</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Вчерашнее
                                бг҃ородиче рождъствное҆ тръжество· мир꙽ное радование҆ намъ празникъ
                                похвалными пѣснословесми· и҆бо дн҃ьшнии҆ дн҃ь бл҃годарение҆
                                приносить родителемъ бг҃ородичемь· и҆мже начѧтокь въсѣмь сп҃сениа҆
                                бысть</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD8">
                        <locus n="8">160r–165r</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#in_uenerabilem_crucem">За св. Честен Кръст</rs>  <rs type="person" ref="#iohannes_chrysostomus">Псевдо-Йоан Златоуст</rs>
                        </title>
                        <date type="churchCal" when="--09-14">14.09</date>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 14.09/14б</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Иже въ ст҃ъіхь
                                ѡ҆ца нашего і҆ѡ҃· ар<hi rend="sup">х</hi>иеп<hi rend="sup" xml:lang="cu">с</hi>па костадина гра<hi rend="sup" xml:lang="cu">д</hi>· златоꙋстаа҆го· словѡ на прѣславное҆
                                поклонение честнаго и҆ животворѧщаго кр<hi rend="sup">с</hi>та·
                                    бл<hi rend="sup" xml:lang="cu">с</hi>ви· ѡ҆ч҃е·</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Что рекѫ·
                                и҆ли что гл҃ѧ· како вы нарекѫ· ѻ҆вцѧ или пастырѧ</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD9">
                        <locus n="9">165r–168v</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#text_7255">Слово за Въздвижение на св.
                                Кръст</rs> <rs type="person" ref="#ioseph_thessalonicensis">Йосиф
                                Солунски</rs>
                        </title>
                        <date type="churchCal" when="--09-14">14.09</date>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 14.09/8а</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Иже въ ст҃ъіхь
                                ѡ҆ца нашего і҆ѡ҆сїфа· и҆сповѣдника· а҆рхиє҆п(с҃)па ѳесалонїиска·
                                слово· на поклоненїе ч(с҃)ънаго и҆ животворѧщаго кр(с)та· · ѡ҆ч҃е·
                                    бл<hi rend="sup" xml:lang="cu">с</hi>ви· ѡ҆ч҃е ·:·</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Кр(с҃)та
                                прѣдълежитъ дн(с҃)ь праздникъ· ликъ а҆ггельскыи҆ да
                                вьзыграе҆ть</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD10">
                        <locus n="10">168v–172r</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#text_7417">Слово за Въздвижение на св.
                                Кръст</rs> <rs type="person" ref="#Теодор_Студит">Теодор
                                Студит</rs>
                        </title>
                        <date type="churchCal" when="--09-14">14.09</date>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 14.09/12a</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Иже въ ст҃ъіхь
                                ѡ҆ца нашего и҆ и҆сповѣ(д҃)нїка· ѳеѡ(д҃)ра и҆гоумена стоудїискаго·
                                слово· на поклоненїе чь(с҃)наго и҆ животворѧщаго кр(с҃)та· бл<hi rend="sup" xml:lang="cu">с</hi>ви· ѡ҆ч҃е ·:·</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Радости дн҃ь
                                и҆ веселиа҆· ꙗ҆ко знамениа҆ радости прѣдьста· хвалениа҆ и҆
                                и҆сповѣданиа҆ ликъ</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD11">
                        <locus n="11">172r–182v</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#text_8876">Слово за полагане на ризата на
                                Богородица във Влахерна</rs> 
                        </title>
                        <author>
                            <rs type="person" ref="#theodorus_syncellus">Теодор Синкел</rs>
                        </author>
                        <date type="churchCal" when="--07-02">02.07</date>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 2.07/3</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">M(с҃)ца и҆юлѣ·
                                в҃· сло(в҃)· ꙗвлѣѫ мѣсто и и҆ врѣмѧ и винѫ· въ иже ꙗ҆ви сѧ ст҃аа
                                риза бц҃и ꙗ҆же лежить· въ честнѣмъ ковчеꙃѣ· е҆иже въ влахернахъ
                                покланѣѫ҆т сѧ :–</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Ст҃аа нѣкаа
                                и҆ великаа таи҆на бж҃ие҆мъ члк҃любие )мъ ꙗвлена въ нашихъ не прѣдъ
                                многы лѣты и роды бышѫ</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD12">
                        <locus n="12">182v–188r</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#text_14682">Мъчение на св. Арета и
                                дружина</rs>
                        </title>
                        <date type="churchCal" when="--10-24">24.10</date>
                        <note place="inline">Без край. Липсват листове</note>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs> 24.10/1аа</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">M(с҃)ца
                                ѡ҅ктѧ(б҃)· въ к҃д· м(ч҃)ни(е҃) ст҃аго· а҅реѳы, и҅ дроужины є҅го
                                вл(д҃)ко, бл(с҃)ви : ··</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Въ пѧтѡє҆
                                лѣто цр(с҃)ва христокюбиваа҆го и҅ꙋстина· въ вторѣмъ· ин꙽диктиѡ҅нѣ·
                                по антиѡ҅хиѫ же сирии҆скѫѫ</incipit>
                            <tei:explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">ꙗко
                                николиже ꙗвила сѧ ѥс<supplied>и</supplied> мѫжоу развѣ законнѣмъ
                                твоемъ мѫ<supplied>жи</supplied> а и имѣѩ те въ слоужбѣ
                                    твое<supplied>и</supplied>
                            </tei:explicit>
                            
                        </sampleText>
                        
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin>
                        <origDate notBefore="1590" notAfter="1599" evidence="conjecture">16. век, край</origDate>
                        <origPlace cert="high">Етрополски книжовен център</origPlace>
                    </origin>
                    <accMat>
                        <locus>На гърба на предната корица</locus> Добавен напечатан текст с кратко
                        описание: <quote xml:lang="bg">
                            <lb/>19. СБОРНИК от XIV в. 188 л. хартия.
                            <lb/> Българска редакция. <lb/> Отд. Iб 9 <lb/>Илински, № 156. <lb/>
                            Съдържа Шестоднев и сбирка от жития и слова. </quote>
                    </accMat>
                </history>
                <additional>
                    <surrogates>
                        <p>Дигитално копие в Зографската електронна научно-изследователска
                            библиотека. Софийски университет, Библиотека „Филологии“.</p>
                    </surrogates>
                    <listBibl>
                        <bibl>
                            <rs type="bibl" ref="#Турилов2016">Турилов, Мошкова 2016</rs>:
                            369–370, № 802 (описание)</bibl>
                        <bibl>
                            <rs type="bibl" ref="#BHBS">BHBS</rs>: 71–72
                            (описание, атрибуция на словата)</bibl>

                        <bibl>
                            <rs type="bibl" ref="#Райков1994">Райков и др. 1994</rs>: 37–38, №
                            19, табл. 19, л. 1r (описание)</bibl>
                        <bibl>
                            <rs type="bibl" ref="#Iljinskij1908">Ильинский 1908</rs>: № 156
                            (описание)</bibl>
                        <bibl>
                            <rs type="bibl" ref="#Стоилов1903">Стоилов 1903</rs>: № 20
                            (споменаване)</bibl>
                    </listBibl>
                </additional>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>