<?xml-model href="file:/home/aboy/Documents/xml/schema/out/tei_ms_repertorium.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="Zogr0096" xml:lang="bg" type="slav-desc">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Варлаам и Йоасаф от третата четвърт на XIV век, Зогр. 96</title>
				<respStmt>
					<name xml:id="AB">Андрей Бояджиев</name>
					<resp>Представяне в XML формат</resp>
				</respStmt>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>Софийски университет „Св. Климент Охридски“</publisher>
				<publisher>Зографска Света обител</publisher>
				<pubPlace>София</pubPlace>
				<date>13.05.2017</date>
				<idno type="Zogr-Slav-Desc">Zogr0096</idno>
				<availability status="free" default="false">
					<p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators under a
							<ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
							International License</ref>. All reuse or distribution of this work must
						contain somewhere a link back to the URL <ref target="http://slav.uni-sofia.bg/zograf/">http://slav.uni-sofia.bg/zograf/</ref>
					</p>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<p>Публикувани каталози и de visu.</p>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="bg">Bulgarian</language>
				<language ident="cu">Old Bulgarian</language>
			</langUsage>
			<textClass>
				<keywords scheme="Zograf" xml:lang="bg">
					<term>Варлаам и Йоасаф</term>
					<term>Агиография</term>
				</keywords>
			</textClass>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change who="#AB" when="2022-10-17">Промяна на стойностите на езиците от bul в bg и от chu в cu съгласно IANA: https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry</change>
			<change who="#AB" when="2022-10-17">Промени в характеристиката на scriptNote и langNote елементите</change> 
			<change who="#AB" when="2017-05-13">Конвертиране в XML.</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<msDesc>
				<msIdentifier>
					<msName type="general">Варлаам и Йоасаф</msName>
					<country>Гърция</country>
					<geogName>Света гора, Атон</geogName>
					<repository>Зографска Света обител</repository>
					<idno type="shelfmark">Зогр. 96</idno>
					<idno type="catalogue">96</idno>
					<note>
						<rs type="bibl" ref="#Райков1994">Райков и др. 1994</rs>
					</note>
					<altIdentifier type="former">
						<idno type="unioncatalogue">559</idno>
						<note>
                            <rs type="bibl" ref="#Турилов2016">Турилов, Мошкова 2016</rs>
						</note>
					</altIdentifier>
					<altIdentifier type="former">
						<idno type="catalogue">181</idno>
						<note>
							<locus>преден защитен лист</locus> предишният номер <quote xml:lang="bg">91</quote> е задраскан с молив и върху него е написано <quote xml:lang="bg">181</quote>. Предишната цифра <quote xml:lang="bg">223</quote> е поправена също на <quote xml:lang="bg">181</quote>.
								<rs type="bibl" ref="#Каталог1937">Каталог 1937</rs> - в полето
							е написано: прен. 223. <rs type="bibl" ref="#Ильинский1908">Ильинский 1908</rs>
						</note>
					</altIdentifier>

					<altIdentifier type="former">
						<idno type="mss">91</idno>
						<note>
							<locus>преден защитен лист</locus> с черно мастило: № <quote xml:lang="bg">91й <lb/> Писаніе душеполѣзное</quote>
							<rs type="bibl" ref="#Каталог1">Каталог 1</rs>
						</note>
					</altIdentifier>

					<altIdentifier type="former">
						<idno type="mss">184</idno>
						<note>
							<locus>преден защитен лист</locus> с молив, което е почти изтрито. <rs type="bibl" ref="#Каталог1895">Каталог 1895</rs> – срещу номера
								<quote xml:lang="bg">Разныя поученія</quote>. ? </note>
					</altIdentifier>

					<altIdentifier type="former">
						<idno type="mss">223</idno>
						<note>
							<locus>преден защитен лист</locus> върху цифрата е написано <quote xml:lang="bg">181</quote>, затова четенето ѝ е
							преположително.</note>
					</altIdentifier>

					<altIdentifier type="former">
						<idno type="mss">160</idno>
						<note>
							<locus>1r</locus> Номерът <quote xml:lang="bg">159</quote> е задраскан и
							до него е написано <quote xml:lang="bg">160</quote>. </note>
					</altIdentifier>

					<altIdentifier type="former">
						<idno type="mss">159</idno>
						<note>
							<locus>1r</locus> Номерът <quote xml:lang="bg">180</quote> е задраскан и
							до него е написано <quote xml:lang="bg">159</quote>, също задраскано.
						</note>
					</altIdentifier>

					<altIdentifier type="former">
						<idno type="mss">180</idno>
						<note>
							<locus>1r</locus> с избледняло мастило е написано <quote xml:lang="bg">С. З. Б. № 180</quote>, номерът е повторен още веднъж. </note>
					</altIdentifier>

					<altIdentifier type="former">
						<idno type="mss">II.г.5</idno>
						<note>
							<locus>преден защитен лист</locus>
							<quote xml:lang="bg">в</quote> е поправено на <quote xml:lang="bg">г</quote> от предишната сигнатура. <rs type="bibl" ref="#Каталог1937">Каталог 1937</rs> – предишната буква в и тук
							е поравена на г. </note>
					</altIdentifier>

					<altIdentifier type="former">
						<idno type="shelfmark">II.в.5</idno>
						<note>
							<locus>преден защитен лист</locus> с черно мастило: <quote xml:lang="bg">Отдѣлъ II.в.5 <lb/> 1685 год.</quote>
							<rs type="bibl" ref="#Райков1994">Райков и др. 1994</rs>
							<rs type="bibl" ref="#Каталог1937">Каталог 1937</rs>
							<rs type="bibl" ref="#Каталог1">Каталог 1</rs>
						</note>
					</altIdentifier>
				</msIdentifier>
				<physDesc>
					<objectDesc form="codex">
						<supportDesc material="paper">
							<support>
								<material>Грапава и жълтеникава</material>
								<watermark>
									<motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" facs="http://memoryofpaper.oeaw.ac.at/mosin/mosin.php?wmid=130">Бадем</motif> подобен <rs type="bibl" ref="#Mošin1957">Mošin, Traljić 1957</rs>
									<num>130</num>
									<date>1364-1366 г.</date>
								</watermark>
							</support>
							<extent>
								<measure unit="folia">176</measure>
								<dimensions unit="mm" type="folia">
									<height>275</height>
									<width>200</width>
								</dimensions>
							</extent>
							<condition>Ръкописът е добре запазен, но извътре липсват отделни
								листове. </condition>
						</supportDesc>
						<layoutDesc>
							<layout writtenLines="26" columns="1"/>
						</layoutDesc>
					</objectDesc>
					<decoDesc>
						<decoNote type="headpieces">
                            <locus>1r</locus> Заставка във византийски геометричен стил с флорални мотиви.</decoNote>
						<decoNote>Червени геометрични инициали. </decoNote>
					</decoDesc>
					<bindingDesc>
						<p>Нова, библиотечна, картон обвит с платно и кожен гръб.</p>
					</bindingDesc>
					<additions>
                        <list>
                            <item>Бележка на писача за пренасяне на книгата в манастира „Св. Сава“.</item>
                        	<item>
                                <locus>176r</locus> По-късна бележка за съдържанието на книгата: <quote xml:lang="cu">си́а книга глема. варлама и ѡцꙋ иосафꙋ индискоумꙋ ца́рꙋ. аеѣнирꙋ самадръжцъ. земли индіискїе. почто вери не ими перше пророци. вьси и апостоли наꙋши въ име кръща. ѡца. і сн҃а. и стого дх҃а</quote> </item>
						<item>На л. 176v приписка
						за лунно затъмнение през 1669 г. </item>
                        </list>
                    </additions>
				</physDesc>
				<scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
					<scribe>
						<scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
							<scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">Полуустав, среден,
								изискан</scriptNote>
						</scriptDesc>
						<scribeLang>
							<langNote key="orthography" type="summary">Рашки</langNote>
						</scribeLang>
					</scribe>
				</scribeDesc>
				<msContents>
					<summary>Текстът на Повестта за <rs type="title" ref="#text_13526">Варлаам и Йоасаф</rs>. Преписът е важен за
						проучването на историята на текста.</summary>
					<sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
						<head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Писанїе дш҃епользное се ѿ вьноутрьнеѥ страны гл҃емыє инꙿдиа, вь ст҃ыи гра(д) прѣнесено іѡанꙿномь мнихомь. мꙋже(м҃) ч(с)тномь и добродѣтелꙿномь. монастыра ст҃го савы. вь немꙿже житїє варꙿлаама и іѡасафа. пр(с)нопаметною и бж(с)твною</head>
						<incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Елици дх҃омь бж҃їимь водими сꙋ(т)</incipit>
					</sampleText>
				</msContents>
				<history>
					<origin>
						<origDate notBefore="1350-01-01" notAfter="1375-12-31">14. век, трета четвърт</origDate>
					</origin>
					<accMat>
						<locus>На гърба на предната корица</locus> Добавен напечатан лист с текст и
						кратко описание: <quote xml:lang="bg" rend="block">96. ВАРЛААМ И ЙОАСАФ от
							XIV в. 176 л. <lb/> хартия. Сръбска редакция. <lb/> Отд. II в /г?/ 5
							<lb/> Илински, № 181.</quote>
					</accMat>
					<provenance>Според приписката ръкописът произхожда от манастира св.
						Сава.</provenance>

				</history>
				<additional>

					<listBibl>
						<bibl>
							<rs type="bibl" ref="#Турилов2016">Турилов, Мошкова 2016</rs>: 268–269, № 559
							(описание)</bibl>
						<bibl>
							<rs type="bibl" ref="#Райков1994">Райков и др. 1994</rs>: 71
							(описание)</bibl>
						<bibl>
							<rs type="bibl" ref="#Ильинский1908">Ильинский 1908</rs>: № 181 
							(описание)</bibl>
					</listBibl>
				</additional>
			</msDesc>
		</body>
	</text>
</TEI>