<?xml-model href="///home/aboy/Documents/xml/schema/out/tei_ms_repertorium.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:re="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:id="Zogr_0249" xml:lang="bg" type="slav-desc">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Църковнославянска граматика на Мелетий Смотрицки от края на XVIII в., Зогр.
                    249</title>
                <editor xml:id="AB">Андрей Бояджиев</editor>
                <editor xml:id="KP">отец Козма Поповски</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Софийски университет „Св. Климент Охридски“</publisher>
                <publisher>Зографска Света обител</publisher>
                <pubPlace>София</pubPlace>
                <date>11.10.2020</date>
                <idno type="Zogr-Slav-Desc">Zogr_0249</idno>
                <availability status="free">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">
                        <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators
                            under a <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
                                International License</ref>. All reuse or distribution of this work
                            must contain somewhere a link back to the URL <ref target="http://slav.uni-sofia.bg/zograf/">http://slav.uni-sofia.bg/zograf/</ref>
                        </p>
                    </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Публикувани каталози и de visu.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="cu">Old Bulgarian</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Zograf">
                    <term>Граматика</term>
                    <term>Църковнославянска граматика</term>
                    <term>Мелетий Смотрицки</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
         <change who="#AB" when="2025-07-29">Редакционни допъления и корекции</change>
            <change who="#AB" when="2020-10-11">Редакция на електронния файл.</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName type="general">Граматика</msName>
                    <msName type="specific">Църковнославянска граматика на Мелетий Смотрицки</msName>
                    <country>Гърция</country>
                    <geogName>Атон</geogName>
                    <repository>Зографска Света обител</repository>
                    <idno type="shelfmark">Зогр. 249</idno>
                    <idno type="catalogue">249</idno>
                    <note>
                        <rs type="bibl" ref="#Райков1994">Райков и др. 1994: 131</rs>
                    </note>
                    <altIdentifier>
                        <idno type="unioncatalogue">92</idno>
                        <note>
                            <rs type="bibl" ref="#Турилов2016">Турилов, Мошкова 2016</rs>
                        </note>
                    </altIdentifier>

                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="mss">231</idno>
                        <note>От ръката на А. Стоилов: <quote xml:lang="bg">№ 231 Граматика</quote>
                        </note>
                    </altIdentifier>

                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="shelfmark">III.ж.3</idno>
                        <note>
                            <rs type="bibl" ref="#Райков1994">Райков и др. 1994</rs>; <rs type="bibl" ref="#Турилов2016">Турилов, Мошкова 2016</rs>; Ιr, с почерка на А. Стоилов: <quote xml:lang="bg">отдѣлъ III ж 3</quote> 
                        </note>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="paper">
                            <extent>
                                <measure unit="folia">III+227+VI</measure>
                                <dimensions unit="mm" type="folia">
                                    <height>170</height>
                                    <width>120</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Оригинална буквена номерация в горния ляв ъгъл</foliation>
                            <collation>
                                <signatures>Липсват означения на тетрадите</signatures>
                            </collation>
                            <condition>Добро. Пълен, без липси. Лист IIr и последните шест листа (I–VI) са празни и неномерирани</condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout writtenLines="18" columns="1"/>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <decoDesc>
                        <decoNote type="frontispieces">
                            <locus>1r</locus> Mалка правоъгълна заставка с флорални мотиви.
                        </decoNote>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding contemporary="true">
                            <summary>Дъски с кожа; закопчалките са запа­зени. </summary>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                    <additions>
                        <list> 
                            <item>
                                <locus>IIr–IIv</locus> Бележка, вероятно на редактора: <quote xml:lang="cu">
                                    <pb n="2r"/>Сїѧ̀ славѧ́нскаѧ Грамма́тика ѿ да́внѧго вре́мени сохранѧ́ла сѧ въ ст҃ого́скомъ Славѧ-Бо́лгарскомъ Зѡгра́фскомъ Монасты̀рѣ, кото́рꙋю напеча́тать хотѧ̀ и҆ и҆мѣ́ли оу҆се́рдное жела́нїе мно́гїе люби́тели просвѣще́нїѧ помѧнꙋ́тагѡ Монастырѧ̀, но за ра́зными неꙋдо́бстами (!) ѿлага́ли своѐ намѣ́ренїе. Ны́нѣ же и҆мѣ́ѧ въ видꙋ̀ вездѣ̀ славѧ́нскїѧ типогра́фїи съ дозволе́нїѧ благотво́рнагѡ Нача́льства, жела́ющагѡ наро́днагѡ просвѣще́нїѧ, къ каково́мꙋ бꙋ́дꙋчи побꙋжде́нъ ре́вностїю къ по́лꙿзѣ со о́тчичей свои́хъ собо́рный ста́рецъ ѡ҆зна́ченнагѡ Монастырѧ̀ хаджѝ Вике́тїй, оу҆роже́нецъ Престо́льнагѡ гра́да Болга́рїи Те́рнова, ѿ села̀ Белѧ́ковецъ, рѣши́л сѧ <pb n="2v"/> и҆зда́ть о҆́нꙋю, ча́стїю въ по́лꙿзꙋ новозаведе́ннагѡ оу҆чи́лища въ помѧнꙋ́томъ гра́дѣ Те́рновѣ, что при ст҃о-Никола́евской це́ркви; а дрꙋгꙋ́ю шредоставлѧ́етъ Правле́нїю о҆́нагѡ оу҆чи́лища распорѧди́ти сѧ и҆ разосла́ти въ ближайшїѧ къ ѻ҆́номꙋ таковы́ѧ же оу҆че́бныѧ заведе́нїѧ ско́лько кꙋда̀ признае́тъ нꙋ́жнымъ. Напеча́та сѧ въ Кишине́вскомъ А҆рхїере́йскомъ До́мѣ ҂ аѡ҃мѕ <supplied xml:lang="bg">1846</supplied>года м(с҄)ца.</quote>. За хаджи Викентий Зографски вж. <rs type="bibl" ref="#Радев2022">Радев 2022</rs>.</item>
                        </list>
                    </additions>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" cert="high" role="scribe">Анонимен</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">Полуустав, среден правилен и заоблен</scriptNote>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <langNote key="orthography" type="summary">Църковнославянски</langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents>
                    <summary>Църковнославянска граматика на Мелетий Смотрицки.</summary>
                </msContents>
                <history>
                    <origin>
                        <origDate notBefore="1780" notAfter="1779" evidence="external">18. век, край</origDate>
                    </origin>
                     <accMat>
                        <list>
                            <item>
                                <locus>На гърба на предната корица</locus> Добавен напечатан текст с кратко
                    описание: <quote xml:lang="bg" rend="in">249. Църковнославянска граматика от XVIII в. 225 листа хартия. Отд. III ж 3</quote>
                            </item>
                    <item>
                                <locus>IIIv</locus>
                                <stamp>Зографска света обител</stamp>
                            </item>
                    <item>
                                <locus>IIIv</locus>
                                <stamp>Цензура в Одеса</stamp>. С бележка от 13 септември 1846 г., от която личи, че ръкописът е бил готвен за издаване</item>
                    </list>
                    </accMat>
                </history>
                <additional>
                    <surrogates>
                        <p>Дигитално копие в Зографската електронна научно-изследователска
                        библиотека. Университетска библиотека „Св. Климент Охридски“</p>
                    </surrogates>
                    <listBibl>
                     <bibl>
                            <rs type="bibl" ref="#Радев2018">Радев 2018</rs>: № 2 (изследване)</bibl>
                        <bibl>
                            <rs type="bibl" ref="#Турилов2016">Турилов, Мошкова 2016</rs>: 91, № 92 (описание, от края на XVIII–началото на XIX в.)</bibl>
                        <bibl>
                            <ref type="bibl" target="#Райков1994">Райков и др. 1994</ref>: 131, № 249, табл. 250, 1r (описание)</bibl>
                    </listBibl>
                </additional>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>