Срок на обучение - 2 семестъра
Форма на обучение – редовна
Магистърската програма „Руска литература, култура и художествен превод” предлага тяснопрофилна специализация за студенти от нефилологически специалности, завършили бакалавърската степен на обучението си с прагматична ориентация към подготовката им за професионални преводачи на руска художествена литература (проза, поезия и драматургия) и хуманитаристика, от каквито българското културно пространство изпитва остра необходимост. Замисълът и структурата предполагат строго специфично навлизане в реалиите на руската история, менталност, стереотипи, както и на лингвистичните и стилистични паралели между руския и българския език като възможност за адекватно и пълноценно предаване на заложения в текстовете смисъл, подтекст и контекст. Важен и полезен е интердисциплинарният ракурс, препращащ към областите на киното, театъра, музиката, архитектурата, изобразителното изкуство, които са неизменна част от функционирането на литературния текст. Застъпени са различни методологии и преподавателски практики като история на литературата, херменевтика, теория, практика и критика на художествения превод, история на рецепцията на руската литература и култура в България, компаративистика и интертекстуалност, съобразени с актуалните интердисциплинарни подходи във висшето хуманитарно образование. Обръща се внимание на издателските политики и стартегии за присъствието на руската литература от класическите и нови периоди на българския пазар. Особен акцент е отделен върху запознаването и навлизането на нефилолозите в равнищата и стиловете на руския език.
В програмата работят висококвалифицирани преподаватели от факултетите по славянски филологии, класически и нови филологии, исторически факултет при СУ Св. Климент Охридски“, от Института за българска литература и Института за изкуствознание към БАН, от НАТФИЗ, утвърдени преводачи на руска художествена литература.
Цели и задачи:
- да изгражда високо квалифицирани специалисти в тълкуването на руската литература и художествения превод;
- да формира у обучаващите се умения за теоретично и практическо съчетаване и интерпретиране на литературния образ;
- да създаде лингвистична и социокултурна компетентност у магистрантите по отношение на спецификата, равнищата и възможностите на българския език;
- да създаде професионално отношение към възприемане на художествения превод като вид високо и взискателно творчество;
- да осигури знанията и уменията, необходими при продължаване на обучението в програма за докторска степен.
Изисквания за кандидатстване:
Завършена бакалавърска или магистърска степен
Форми на оценяване:
Писмени, устни изпити, тестове и курсови работи
УЧЕБЕН ПЛАН
Дисциплини |
Лекции |
Упр. |
Семестър |
Кредити |
Задължителни |
||||
Руска културна антропология |
30 |
|
I (зимен) |
3 |
Руски исторически и културни реалии и стереотипи |
30 |
30 |
I (зимен) |
4 |
Теория на художествения превод |
45 |
|
I (зимен) |
4 |
История на хуманитарните идеи в Русия |
30 |
|
I (зимен) |
2 |
Поетика на руската литература ХVІІІ – ХХІ – І-ва част |
20 |
10 |
I (зимен) |
3 |
Интертекстуалност и преводимост между руската и българската култура. Практикум |
45 |
15 |
I (зимен) |
5 |
Поетика на руската литература ХVІІІ – ХХІ век – ІІ-ра част |
60 |
|
II (летен) |
3 |
Преводачески семинар (уъркшоп) |
60 |
|
II (летен) |
3 |
Избираеми |
||||
Руската литература в епохата на Българското възраждане: проблеми на рецепцията |
30 |
|
I (зимен) |
3 |
Типология на руския роман в контекста на руския месианизъм |
30 |
|
I (зимен) |
3 |
Светци и текстове в старата руска литература |
30 |
|
I (зимен) |
3 |
Литература и медии |
30 |
|
I (летен) |
3 |
Руската литературна класика от XIX век в киното: принципи на екранна адаптация |
30 |
15 |
II (зимен) |
3 |
Руска емиграция в България (1919-1940): културен профил, фигури, текстове |
30 |
|
II (летен) |
3 |
Практикум по руски език - І-ва част |
|
90 |
I (зимен) |
6 |
Практикум по руски език - ІІ-ра част |
|
90 |
II (летен) |
6 |
Конспект за изпит
1. Знакови личности и събития в руската история.
2. Руското културно наследство.
3. Основни етапи в развитието на руската литература
4. Емблематични фигури и творби в етапите на руската литература.
5. Гениите на руското изкуство (живопис, музика, театър, балет и др.).
6. Русия и България – измерения на културния диалог.
7. Руското присъствие в световната култура.
Ръководител на програмата
проф. д-р Ангелина Вачева
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.