Проложно житие на св. Георги от Стишния пролог. Първи (Търновски) превод, Зогр. 80

Издадено от Андрей Бояджиев

Основа за изданието служи публикацията на Ана Стойкова: Scripta Bulgarica. Житие на св. Георги от Стишния пролог. Първи (Търновски) превод. Текстът е сверен спрямо ръкописа. Добавени са палеографски бележки, въведени са надредните знаци и сегментация на текста с номерация. Страниците се указват, но редовете в ръкописа не се отразяват. Уеднаквена е позицията на точките в реда. Стиховете в началото на Христофор Митиленски, подобно на публикацията на Ана Стойкова, са отделени на нов ред. Повече за текста вж. Ана Стойкова: Scripta Bulgarica: Житие на св. Георги от Стишния пролог. Описанието на ръкописа е недовършено.

[ 54r ]

М(с)ца то(г)1 . к҃г. памѧ(т) ст҃го великом(ч)нка и побѣдоно(с)ца геѡ(р)гиꙗ.

врагьї поражаѧ̇ геѡ(р)гие̇ вь бране(х).

волеѧ̇ ѿ врага посѣцае̇тсѧ м(ч)емь.

ѡднѧ геѡ(р)гиꙗ главѫ ме(ч). вь .к҃г.

1. Славны и̇ дивны. великьї м(ч)нкь геѡ(р)гие2 . бѣше вь врѣмена3  диѡклітиꙗ̇на ц҃рѣ. ѿ страньї кападокии̇скыѧ. ро(д)а нарочита и свѣ(т)ла. вь трївꙋнꙿстѣмь вои̇ньствѣ бывь. и̇деже постра(д)ти хотѣꙗ̇ше. комись бѣше сано(м). 2. ц҃рю ꙋбо и̇же на христиꙗ̇ньї болѣзньнѫѧ̇ рать по(д)вигꙿшꙋ. и̇ повелѣние̇ пꙋстившꙋ. и(х). же ѿмѣтаѫ̇щи(х) сѧ х(с)а. и̇ не и̇меновавшии(х). даровьїи̇ чести4 . подаа̇ти цр҃скыѫ̇. не покарѣѧщим5  же сѧ сьмрьтнѫѧ̇ тьщетѧ приѫ̇ти. 3. сьи ст҃ы самь прише(д) хрїстиꙗ̇нина себе проповѣда. и̇долское сꙋе̇тие и̇ немощъ ѡбличивь. и̇ ꙋничиваѫ̇ иже вь ни(х) вѣрꙋѧ̇щи(х). 4. и̇ ниже ласканꙿми. ниже ѡбьѧ̇тии̇ же многаа творѣше6  м(ч)тль ѡко(л) е̇го. нѫ бе-с-траха бѣше и̇ многаа прѣзираѫ̇7 . 5. прьвѣе̇ же с копие̇мь вь ѧ̇трѡбѫ8  пробае̇тсѧ. и̇ ꙗ̇ко мноꙃѣ крьви и̇стекꙿши. и прис(х)ши же ранѣ. прѣбы(с)9  с҃ть без врѣда. 6. таже и̇ на колеси привѧзань. ѡстраа̇ желѣза и̇мѧщꙋ. низь ꙋ погорь хльмꙋ пꙋстень. и̇ настоꙗ̇ние̇мь аг҃лꙿскии́мь. ꙗви сѧ ц҃рю и̇ магнетию сьприсѣдалꙿникꙋ е̇го жрѫщимь. [ 54v ]
7. и̇ занеже з(д)равь показа сѧ. многьїѧ притрьже кь х(с)вѣ вѣрѣ10  8. и повелѣние̇мь цр҃вѣмь внѣ гра(д) глвы (!) и(х) ѿсѣкошѫ. 9. пристѫпи же кь х(с)ꙋ ц҃рица алеѯанꙿдра. и прѣ(д)11  мѫчителе(м) б҃а и̇сповѣда того бьїти. 10. вѣровашѫ же вь х(с)а и̇ и̇ни мноꙃи. ви(д)ѣвше ст҃го неврѣдима12  ѿ рова варѣнаго13  изьше(д)ша. и̇деже повелѣль бѣше ц҃рь того вьврѣщи14 . 11. по семь вь сапогьї желѣзньї гвозꙿдиѧ̇ имѧщѧ. на ноꙃѣ е̇го ѡбꙋшѫ. и̇ кꙿтомоу соухӹми жими (!)15  жилами волоуꙗ̇ми бие̇нь бы(с) без мл(с)ти. 12. магнетию16  зна(ме)ние̇ пои̇скавшомоу. а҆ще кто можеть вьскрѣсити17  лежѫща вь ви(д)мӹи(х) гробо(х) и̇же ѿ житиꙗ̇ прѣж(д)е18  ѿше(д)шии(х). помл҃шоу сѧ с҃томꙋ19  над гробнӹимь покрӹваломь. и̇ вьскрьсе мрьтвь и̇ поклони сѧ ст҃моу. и̇ прослави бж(с)во х(с)во. 13. и̇ ц҃рю вьпро(си)вьшоу. кꙿто е̇сте вӹ. и̇ ког(д)а ѿ житиꙗ̇ ѡше(л) е̇си. прѣж(д)е20  сьнитиꙗ̇ х(с)ва 14. пожихомь ре(ч). и̇ ра(д)и и̇же кь и̇доломь прѣльсти21 . ѿ22  ликӹмӹ оуже лѣтӹ ѡгꙿнемь жегоми е̇смӹ. 15. и̇деже и̇ тог(д)а многыимъ вь х(с)а вѣровавшїимъ и̇ вынѫ прилагаѫще сѧ къ вѣрѣ23 . 16. въ ихже бѣше и̇ гликерїє ємоуже ꙋмрѣ во́ль 17. и̇ въздвиже его ст҃ыи. таковомоу же чюдеси глїкерїе. є̇же на х(с)вѫ вѣрѫ себе и̇звѣстївъ. мѫченїю вѣнецъ въсприѫтъ. мечемъ ѿ невѣрни(х) съсѣченъ. 18. многыимъ оу̇бѡ тогда къ х(с)оу притичѧщїимъ ради ст҃го геѡ(р)гїа24 . 19. нѣкогда же ст҃моу въше(д)шꙋ въ цр҃квъ и̇дѡлскѫѧ. и̇ е̇диномꙋ ѿ истꙋканиы(х) пристѫпивъ ре(ч). ты̏ ли еси б҃ь и̇ тебѣ ли по(д)баетъ покланѣти сѧ. 20. бѣсꙿ же иже вь немь плачѫ и рыдаѫ ѿвѣща. ꙗко едінь б҃ь ѥ(с) х҃сь. 21. и ѡ томъ смѧтошѧ (с) вꙿси идолі падше съкрꙋшишѧ (с). и не могѫщи тръпѣти слꙋгы бѣсовꙿскыѧ. нѫ емꙿше ст҃го приведошѫ къ ц҃рю и скороѥ ѻ̇сѫж(д)еніє на нь испросивше. 22. ц҃рю же повелѣвшꙋ того и цр҃цѧ алекꙿсандрѫ мечемъ. посѣщи. и̇ абие ст҃мꙋ гл҃вѫ ѿсѣкошѧ. 23. ѡ̇на же помолше сѧ д҃хъ прѣда(с)25 . 24. съвръшаеть же сѧ съборь его въ с҃тѣмь егѻ м(ч)ніи сѫщомꙋ въ девтерии̇.