Магистърски програми

Магистърски програми. Описания

 

 

 

Дати на събеседванията:

 

МП „Преводач-редактор“:

Събеседване - 14.09.2018 г. от 14 ч. в 155 кабинет

 

МП „Лингвистика – езикова система и речеви практики":

Събеседване - 13.09.2018 г. от 11 часа в 143 кабинет

 

МП "Литературознание"

Събеседване - 13.09.2018 г., 10 ч., 146 каб.

 

МП "Литература, кино и визуална култура":

Събеседване - 14.09.2018 г. от 10 ч., 155 кабинет 

 

МП „Литературата-творческо писане":

Събеседване - 14.09.2018 г., 13 ч., 146 кабинет

 

МП „Компютърна лингвистика":

Събеседване - 13.09.2018 г. от 12 ч. в ауд. 138А.

 

МП „Интерпретативна антропология":

Събседване: 14.09.2018 г., 10.00 часа, 138 кабинет

 

МП Образованието по български език и литература в средното училище"

Събседване: 13.09.2018 г., 15.00 часа, 247А кабинет

 

МП „Старобългаристика":
Събеседване - 13.09.2018 г. от 16:30 ч. в 144 к.

 

МП „Опазване на българското културно наследство":

Събеседване - 13.09.2018 г. от 17:30 ч. в 144 к.

 

МП "Език и културно пространство":

Събеседване - 13.09.2018 г., 11.00 ч. , каб. 119

 

МП „Трансграничната българистика":

Събеседване - 14.09.2018 г., 11.00 ч., каб. 139а

 

МП "Руска литература, култура и художествен превод":

Събеседване - 14.09.2018 г. от 14 ч. в 130 кабинет

 

МП „Език. Култура. Превод":

Събеседване - 14 септември 2018 г., от 12 ч. в 126 каб.

Тестът за проверка на нивото на владеене на руски език за кандидатите, които не притежават съответния документ, ще се проведе на същия ден - 14 септември, от 10 ч. в 126 каб.

 

 

Хорариум: 30 часа лекции
Форма на заключителен контрол: изпит

АНОТАЦИЯ
Тематиката на курса обхваща основните понятия на двуезичната лексикография; принципите и методите на лексикографиране; макро- и микроструктурата на двуезичния речник; типологията на двуезичните речници (руско-български и българско-руски); създаването на картотеки и машинни фондове за съставяне на двуезични речници; начините за презентация на лексикографската информация в двуезичен речник; организацията на работата върху двуезичен речник

ПРЕДВАРИТЕЛНИ ИЗИСКВАНИЯ: необходимо е студентите да имат познания по лексикология на съвременния руски език.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ НА КУРСА:
да запознае студентите с теорията на двуезичната лексикография и методиките за съставяне на двуезични речници;
да запознае студентите връзката на двуезичната лексикография със съпоставителната лингвистика.

ОЧАКВАНИ РЕЗУЛТАТИ: след успешното завършване на курса студентите следва да могат:
да извършват съпоставителен лексикографски анализ на двуезични (руски-български и българско-руски) речници;
да разработват речникови статии за различни видове руско-български и българско-руски речници.

ОПИСАНИЕ НА КУРСА:
Курсът обхваща 30 академични часа, които се разпределят между различни форми на учебна заетост:
теоретичен аспект - 20 часа;
лексикографска лаборатория  - 10 часа(съпоставителен лексикографски анализ и разработка на речникови статии)

Формирането на оценката се осъществява на базата на:
участие в дискусия по време на аудиторно занятие;
изпълнение на курсова задача:
съпоставителен лексикографски анализ на руско-български // българско-руски речници;
разработка на речникови статии за Р-Б // Б-Р речник;
резултат от събеседване.

ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНИ ВРЪЗКИ:
Предлаганият курс лекции по своя замисъл е демонстрация на взаимодействие между лингвистиката и лексикографията, в частност между съпоставителната лингвистика и двуезичната лексикография. Лексикографията е в тясна връзка с всички езиковедски дисциплини, постиженията на които получават своето специфично отразяване в различните типове речници.
Двуезичната лексикография, от своя страна, е свързана с такива дисциплини, като теория и практика на превода, чуждоезиково обучение, странознание и др.

ТЕМАТИЧЕН ПЛАН:

Основни понятия на двуезичната лексикография
Принципи и методи на лексикографиране в двуезичната лексикография
Макроструктура на двуезичен речник
Микроструктура на двуезичен речник
Приложения към корпуса на двуезичен речник
Типология на двуезичните речници
Руско-български и българско-руски речници. Съпоставителен лексикографски анализ
Създаване на картотеки и машинни фондове за съставяне на двуезични речници.
Начини за презентация на лексикографската информация в двуезичен речник
Организация на работата върху двуезичен речник

НЕОБХОДИМИ СРЕДСТВА ЗА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА КУРСА:

Речници (книжни и компютърни); съпоставителна картотека; микротекстове за анализ; библиография.

ПРЕПОРЪЧАНА ЛИТЕРАТУРА

Апресян Ю. Д. Избранные труды Т. 1-2, М., 1995.
Андрющенко В. М. Концепция и архитектура машинного фонда русского языка. M., 1989.
Берков В.П. Двуязычная лексикография. СПб., 1996.
Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М., 2006.
Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981.
Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии - М., 1990.
Новое в зарубежной лингвистике: Проблемы и методы лексикографии - М., 1983 -Вып. ХІV.
Фразеография в Машинном фонде русского языка, М., 1990.
http://ruscorpora.ru

Изготвил програмата:
гл.ас.д-р А. Липовска

 

проф. д-р т.н. Димитър Киров


Курсът съдържа теологични знания за човека като психофизично същество от висок ранг с изключително назначение в този свят. Той очертава съвременните постановки за най-важните явления в живота на човека: злото, вината, здравето като най-висше благо, сексуалността и човешката природа, антропологични аспекти на генното инженерство и други


Цел на курса
Да бъде засилено вниманието на студентите към богословско-антропологичните знания за човека, които повлияват върху съзнанието и морала на хората.

1 Тема. Въведение. Човекът в античната философия: Питагор, Демокрит, Сократ, Платон, Аристотел.
2 Тема. Битийна релация между човека и Бога. Образът на човека в библейската традиция. Антропологичните възгледи на Ориген и св. Григорий Нисийски. Човекът според блаж. Августин. Антропология на Божия образ (Imago Dei) у човека.                    
3 Тема. Средновековни концепции за човека – Тома Аквински.
4 Тема. Основни антропологични понятия: плът, тяло, душа, дух, ум, сърце. Човекът е малък свят и сътворен бог.
5 Тема. Пластове на човешкото битие: индивид, индивидуалност, лице, личност.
6 Тема. Грехът на човека – собствено противоречие. Феноменът зло. Диалектика на злото в света. Отговорност за съществуването на злото.
7 Тема. Понятието вина в контекста на съвременната антропология. Антроподицея. Трансформиране на злото в добро.
8 Тема. Добро. Същност. Проявления. Добрият човек.                                       
9 Тема. Човекът е свободно и отговорно същество. Детерминизъм и индетерминизъм.
10 Тема. Ближният и другият.
11 Тема. Динамиката на човешката личност. Аскеза – съвременни измерения – хуманизиране. Концентрация на човешкия дух. Психофизическо спокойствие. Духовна зрелост.
12 Тема. Здравето като предпоставка на живота. Проблемът за наркоманията. Помощ при преодоляване на ненакърнимата психическа цялост на човека. Пътища за освобождаването му от страха. Защита на човешкия живот.
13 Тема. Защита на човешките ценности. Пол, сексуалност и човешка природа. Сексуална етика.
14 Тема. Човекът между сътворението и репродукцията. Биомедицински изследвания върху живи хора. Възможности за трансплантация на органи. Медико-етични аспекти на генното инженерство – клониране на хора, дешифриране на човешкия геном. Биологична и духовна еволюция.

 

доц. д-р Ангел Петров

Лекционен курс


Същност и функции методическите понятия.
Специфика на методическия анализ.
Алгоритми за методически анализ.
Понятието за методически дискурс.
Типове методически дискурс. Изследвания, учебни програми и указания за учители, учебници и учебни помагала и пр.
Методиката на обучението по български език - наука за начините на възприемане и създаване на методически дискурс.
Дискурсът на методическите изследвания - възникване и еволюция (Ив. Хаджов, Ст. Кабасанов, К. Димчев и др.).
Историята на обучението по български език - поредица от сменящи се фенотипи.
Дискурсът на класическото (традиционно) обучение по български език.
Функционални, съдържателни и технологични характеристики на класическото обучение по български език.
Дискурсът на предкомуникативното обучение по български език.
Функционални, съдържателни и технологични характеристики на предкомуникативното обучение по български език.
Дискурсът на комуникативното обучение по български език.
Функционални, съдържателни и технологични характеристики на комуникативното обучение по български език.

Избрана библиография


Димчев, Кирил. Обучението по български език като система. СИЕЛА, София, 1998 г.
Петров, Ангел. Дискурсният анализ в обучението по български език (5. - 8. клас). Булвест 2000, София, 2000 г.
Петров Ангел. Овладяване на дискурсни техники чрез обучението по български език. Булвест 2000, София, 2002 г.
Петров Ангел. За същността на понятията в методиката на обучението по български език. - Български език и литература, №2, 2004 г., с. 28-47.

 

Анотация

Теоретичната рамка за езиковата картина на света е част от антропологичното направление в лингвистиката и израз на стремежа към интердисциплинарни изследвания. В курса се прави исторически екскурс за оформянето на тези идеи в лингвистиката и се очертават тенденциите в съвременното им развитие, разглеждат се основните научни твърдения, терминологичен апарат, единици, принципи и методи на изследване на езиковата картина на света, както и приложните аспекти на това научно направление за теоретичното описание на езика, в преводачески и лингводидактически план. Привличат се научни хипотези и подходи от функционалния, психолингвистичния, когнитивния, прагматичния, текстолингвистичния и лингвокултурологически подход към езика върху материал от руския и българския език в контекста на другите славянски и балкански езици и в съпоставителен план с оглед на изразяваните от тях характерни черти на културата на народите, носители на тези езици.

ТЕМАТИЧЕН ПЛАН
Антропоцентрическая парадигма в лингвистических исследованиях. Человеческий фактор в языке. Теоретические предпосылки возникновения идеи о языковой картине мира (В.фон Гумбольдт, О.Есперсен, О.Вайсгербер, Леви-Строс, В.Иванов, В.Топоров, Б.Успенский, Р.Будагов, Б.Серебренников и др.).
Языковая личность и формирование языковой и концептуальной картин мира (концепция Ю.Караулова). Концептосфера русского языка (идеи Д.С.Лихачева).
Научная, “наивная”, языковая, художественная картины мира. Картина мира в процессуально-динамическом и субстанциональном представлении. (А.Д.Апресян, И.А.Мелчук, В.А.Маслова, В.Шаклеин, Б.Серебренников и др.)
Гипотеза о лингвистической относительности, исследования языка и менталитета (Э.Сепир, Б.Уорф, Р.Фрумкина, М.Кронгауз, С.Димитрова. М.Стаменов, М.Алмалех, П.Легурска и др.).
Исследования формирования и функционирования языкового сознания (московская этнопсихолингвистичекая школа, болгарские сопоставительные исследования).
Формы существования картины мира как базисного элемента мировидения человека. Отражение и знаковое отображение действительности.  
Картина мира в процессуально-динамическом и субстанциональном представлениях.
Объект и предмет, цели и задачи, основные понятия и термины, основные единицы, подходы и методы в изучении языковой картины мира.
Универсальное и национально-специфическое в картине мира. Множественность языковых картин мира. Многоязычие и межкультурная коммуникация. Балканская и (восточно)славянская языковая картина мира (Т.Цивьян, Н.В.Уфимцева, Ю.А.Сорокин, Е.Ф.Тарасов, А.Петрова и др.).
Ключевые концепты в русской и болгарской языковых картинах мира (судьба, душа, память, знание, добро, зло и др. – А.Вежбицка, А.Д.Шмелев, Н.Левонтина, Е.Урысон и др.).
Метафора как когнитивно-психологический феномен языкового сознания и средство изучения языковой картины мира (сопоставительное описание на материале семантического пространства эмоций).
Роль лексики в формировании языковой картины мира и методы ее изучения (сопоставительние описание ее фрагментов на материале отдельных лексико-семантических и тематических групп).
Грамматическая картина мира как часть языковой картины мира. Методы и единицы исследования.
Роль словообразования в формировании языковой картины мира (сопоставительное описание словообразовательных моделей в русском и болгарском языках, использование уменьшительно-ласкательных суффиксов как отражение национальной специфики языкового сознания)
Роль грамматического строя в отображении языковой картины мира (сопоставительное описание моделей управления глаголов, семантических, синтаксических и коммуникативных структур предложений).
Языковая игра как экспликация механизмов порождения и взаимодействия элементов языкового сознания и языковой картины мира.
Речевой этикет и невербальные средства коммуникации в русском и болгарском языках в контексте изучения языковой картины мира и интеркультурной коммуникации.
Интерпретация текстов с позиции изучения и взаимодействия языковых картин мира.
Прикладные аспекты изучения и описания языковой картины мира (теоретические, лингводидактические, лексикографические, переводоведческие и др.).

Литература

Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка. – Вопросы языкознания, 1995, #1.
Апресян Ю.Д. Синонимия ментальных предикатов: группа считать. // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993, 5-22.
Апресян Ю.Д.. (ред.) Новый объяснительный словарь русского языка. Первый выпуск. М., 1997.
Апресян Ю.Д.. (ред.) Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск. М., 2000,
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.
Арутюнова С.А., Багдасаров А.Р. Язык – культура – этнос. М., 1994.
Ассоциативный словарь русского языка. Русский ассоциативный словарь. (Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.Я.) Кн.1-6, М., 1994-1998.
Български асоциативен речник. (Балтова П., Ефтимова А., Липовска А., Петрова К.), С., 2003.
Български норми на словесни асоциации. (Герганов Е., ред.), С., 1987.
Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
Василева Н., Димитрова Г. Культурно-языковая картина мира в словарном описании. – В: VIII Международный симпозуим МАПРЯЛ 2002. Теоретические и методические проблемы русского языка как иностранного в начале XXI века. Велико Търново, 2002, 388-394.
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.  
Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М., 1995.
Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация. М., 2000.
Гумбольдт В.ф. Язык и философия культуры. М., 1985.
Димитрова С. Лингвистична относителност. С., 1989.
Димитрова С. (ред.) Езиково съзнание. С., 1998.
Димитрова С. Язык и ментальность. – В: Русский язык. Проблемы истории, теории и методики преподавания. Сборник научных трудов, посвященных 30-летию Шуменского университета и 120-летию педагогического образования в Шумене. Шумен, 2002, 3-13.
Димитрова С., М.Алмалех, М.Стаменов, С.Карагьозова. Език и манталитет. С., 2004.
Зализняк Анна, И.Левонтина, А.Шмелев. Ключевые идеи русской языковой картины мира. -http://www.russian.slavica.org/article268.html
Занглигер В.Ф. Отбор русских пословиц и поговорок для активного усвоения студентами-русистами. – Болгарская русистика, 1997, #4.
Занглигер В.Ф. Пословица как языковая единица. . – В: Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишната на проф. Ирина Червенкова. С., 2001, 240-250.
Занглигер В.Ф. Страноведение России: определение объема и содержания курса. – В: VIII Международный симпозуим МАПРЯЛ 2002. Теоретические и методические проблемы русского языка как иностранного в начале XXI века. Велико Търново, 2002, 333-338.
Золотова Г.А. Лексикографические аспекты взаимодействия семантики и грамматики. . – В: Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишната на проф. Ирина Червенкова. С., 2001, 43-55.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
Караулов Ю.Н. Языковое сознание как процесс (Теоретические предпосылки одного эксперимента). . – В: Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишната на проф. Ирина Червенкова. С., 2001, 126-135.
Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира. – В: Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993, 16-21.
Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. – Известия РАН, Серия литературы и языка, 1993, т.52, #1.
Лотман Ю.М. Несколько мыслей о типологии культуры. – В: Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987.
Маковский М.М. Язык – миф – культура. – Вопросы языкознания, 1997, #1.
Методы сопоставительного изучения языков. М., 1988.
Милославская С.К. Межкультурная коммуникация в свете задач интернационализации образования. – Мир русского слова, 2001, #4.
Митрофанова О.Д. и др. Пороговой уровень. Русский языка. т.1. Повседневное общение. т.2. Деловое общение. Совет Европы Пресс, 1996.
Митрофанова О.Д. Язык, культура и образование: статус русского языка в странах мира. МАПРЯЛ. М., Вашингтон, 1997.
Молчановский В.В. Преподаватель русского языка как иностранного. М., 1998.
Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение – новая онтология анализа языкового сознания. – Этнокультурная специфика языкознания. М., 1996.
Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический, лингвокультурный аспекты. М., 1996.
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
Память и текст. Когнитивные и культурологические аспекты. Ред. Т.Добжиньска, Р.Кунчева, Изд.център “Боян Пенев”, 2005.
Пенчева М. Човекът в езика, езикът в човека. С., 2000.
Петрова А. Езиковата метафора и балканската картина на света. Велико Търново, 2003.
Петрова К. ’24 часа’ в русском и болгарском языках – экспериментальное исследование фрагмента языковой картины мира. – XII Симпозиум по психолингвиостике и теории коммуникации “Языковое сознание и образ мира”. М., 1997., 124-125.
Петрова К. Сопоставительное описание  лексико-семантических и тематических групп и ассоциативных полей в близкородственных языках. // V Международный симпозиум "Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков". Белград, 2000, 307-313.
Петрова К. Семантизация на лексикалните единици в кръстословиците (върху български, руски и английски материал). ВВОУ “В.Левски”. Научна конференция’2001 с международно участие. Научни трудове. Книжка N69. Велико Търново, 2001, 402-410.
Петрова К. Языковая игра на уровне словообразования как средство обучения иностранному языку. – Международная конференция “Лингвистическое и культурное разнообразие – фактор европейского развития. Русский язык в контексте Европейского года языков.”, Бухарест, 2001, 34-38, ISBN 973-594-041-8.
Петрова К. Внутренняя и внешняя речь в романе М.Булгакова "Мастер и Маргарита" и его переводе на болгарский язык. VII Международна конференция по социолингвистика, “Билингвизъм и диглосия - съвременни проблеми”, София, 22-24 септември 2000 г., С., 2002, 207-213. ISBN 954-8630-40-0
Петрова К. Об одной словообразовательной модели в болгарском и русском языках (типа шушу-мушу, танцы-манцы ). – Юбилейна Научна конференция, посветена на 30-год. на Шуменски университет “Еп. К.Преславски”, 30.10-1.11.2001.  – Русский язык. Проблемы истории, теории и методики преподавания” . Сборник научных трудов, посвященных 30-летию Шуменского университета и 120-летию педагогического образования в Шумене. Шумен, 2002, сс.299-307. ISBN 954-577-134-8.
Петрова К. Фрагмент языковой и грамматической картины мира в русском и болгарском языках (‘думать’) – Русистика 2003. Язык, коммуникация, культура. Шумен, Унив. изд-во “Еп. К. Преславски”, 2003, 357-371. ISBN 954-577-173-9.
Петрова К., А.Ефтимова ...“Конфитюр” ...”Мармалад”… (психолингвистичен анализ на вицове с невербални компоненти). – Езикът и литературата – средство за [не]разбирателство. Научна конференция на Факултета по славянски филологии, СУ “Св.Кл.Охридски”. 20-21 май 2001. София, Унив. изд-во “Св.Кл.Охридски”, 2003, 496-514. 954-07-1791-4.
Петрова К. Грамматическая картина мира в языковом сознании болгарско-русского билингва. - VI Межународен симпозиум “Проекты по сопоставительному изучению русского и других языков. Тезисы докладов. (Белград, 1 - 4 июня  2004 г.), Белград 2004, 63-65.
Петрова К. Фрагмент языковой и грамматической картины мира в языковом сознании носителей русского и болгарского языков (‘благодарить’). – Языковое сознание: устоявшееся и спорное.  XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 29-31 мая 2003, Москва 2003, с.200-201.
Петрова К. Концепт ‘счастья’ в болгарском, русском и английском языках. - VI международная конференция “Когнитивное моделирование в лингвистике”. 1-7 сентября 2003, Варна. – В: Обработка текста и когнитивные технологии. Сборник под ред. Соловьева В.Д., Полякова В.Н./ - Варна – Москва: 2003, 531 с., (Вып.8) – 372-385.
Петрова К. Граматичната картина на света като част от езиковото съзнание на личността. – Как с думи се правят светове. Сб. под ред. В.Стефанов, Й.Тишева. Р.Божанкова, С., Унив. изд. “Св. Кл. Охридски”, 2005, стр. 495-503.
Петрова К. Междуметие и жест – вербална и невербална комуникация. – Юбилеен  славистичен сборник. Сборник с доклади от Международната славистична конференция по повод на 10-годишния юбилей на специалност “Славянска филология” в Югозападния университет  “Неофит Рилски”, Благоевград, 03.-05. 12.2004. ISBN: 954-680-359-6. Благоевград, 2005, 264-273.
Пименова М.В. Ментальность. Лингвистический аспект. Киев, 1996.
Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 1997.
Серебренников Б. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988а.
Серебренников Б. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М., 1988б.
Сопоставительное описание русской и болгарской лексики (формальный аспект). С., 1984.
Сопоставительное описание русской и болгарской лексики (содержательный аспект). С., 1985.
Сукаленко Н.И. Отражение обыденного сознания в образной картине мира. Киев, 1992.
Талыгина Е.В. Совершенствование умений и навыков невербальной коммуникации у иностранных учащихся на занятиях по русскому языку. – В: Русский язык. Проблемы истории, теории и методики преподавания. Сборник научных трудов, посвященных 30-летию Шуменского университета и 120-летию педагогического образования в Шумене. Шумен, 2002, 470-475.
Тарасов Е.Ф. Язык и культура. – В: Язык. Культура. Этнос. М., 1994.
Толстой Н.И. Язык – словесность – культура – самосознание. – Русский язык за рубежом, 1994, #5-6.
Трубецкой Н.С. История. Культура. Язык. М., 1995.
Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания. – В: Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996, 139-162.
Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских. – В: Языковое сознание:формирование и функционирование. М., 1998, 135-170.
Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян. – В: Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишната на проф. Ирина Червенкова. С., 2001, 136-152.
Филкова П. Концептосфера русского языка и анализ текста.  сопоставительной лингвокультурологии. Русистика 2003. Язык, коммуникация, культура. Шумен, Унив. изд-во “Еп. К. Преславски”, 2003, 357-371. ISBN 954-577-173-9.
Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998.
Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
Цивьян Т. Лингвистические основы балканской модели мира. М., 1990.
Червенкова И., Дорофеева Т.М. (ред.) Лингвометодическое описание русской лексики и грамматики в свете болгарского языка. С., 1995.
Чонгарова И. Интеркултурна комуникация. Аспекти на лингвокултурната теория и практика. Пловдив, 2002.
Чумак Л.Н. Язык как отражение национального менталитета. // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс русистов-исследователей. М., МГУ, 13-16 марта 2001. Труды и материалы. Под ред. Ремневой М.Л. и Поликарповым А.А., МГУ, 2001, 79-80.
Этническое и языковое сознание. М., 1995.
Язык. Сознание. Этнос. М., 1994.
Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М., 1995.



Изготвил програмата:
гл.ас.д-р Красимира Петрова