за

Случай/-ая Контекст Документи
102

... Творбата възниква в една първична, непозната днес форма, най-вероятно през III в. Сигурно свидетелство за нейното съществуване се намира у Епифаний (IV в.). На науката са известни по-късни разработки. Най-старият познат гръцки текст според податките в пролога му възниква през 425 г. Той включва само съда на Пилат, смъртта на Исус и последвалите я чудеса. По-късно възниква втори гръцки вариант — към Деянията на ...

... , смъртта на Исус и последвалите я чудеса. По-късно възниква втори гръцки вариант — към Деянията на Пилат е прибавен апокриф за слизането на Исус в ада, който всъщност по съдържание не подхожда към първата част (...

... Славянската версия се различава както от двата гръцки варианта, така и от латинските. В своята първа част творбата стои много близо до най-стария известен гръцки вариант от V в. — липсва като отделна част само прологът, който е сбит в няколко изречения в заглавието и в началото на апокрифа, липсват отделни изречения и кратки пасажи, а допълненията засягат отделни думи. Има разлики в имена и цифри. Втората част обаче е съвсем различна. Вместо историята на слизането на Исус в ада, към Пилатовите деяния е добавено писмото на Пилат до цар ...

... , след което следва осъждането на Пилат в Рим. Ясно е, че славянският преводач следва трети гр. вариант, който в някои отношения е по-сполучлив от втория. Без да изменя съществено най-стария текст, който е логично построен, авторът е добавил към него по-подходящо и естествено продължение, с което се изяснява съдбата на един от главните герои в творбата — ...

... в Рим. Ясно е, че славянският преводач следва трети гр. вариант, който в някои отношения е по-сполучлив от втория. Без да изменя съществено най-стария текст, който е логично построен, авторът е добавил към него по-подходящо и естествено продължение, с което се изяснява съдбата на един от главните герои в творбата — Пилат....

... , Анна и Сумин, Дафаил, Гамалеил, Юда, Левкий и Нефталим, Александър и Ария и други юдейски старейшини дойдоха при управителя Пилат да говорят срещу Исус и да го обвинят заради многото зли деяния. Те казаха: „Ние знаем, че този Исус е син на дърводелеца ...

... и е роден от Мария. Нарича себе си син божи и цар, и не само това, но и съботата скверни и иска да отмени бащиния ни закон.“ Пилат им каза: „Какво прави, с което иска да разтури закона?“ Юдеите му рекоха: „Имаме закон в събота никой да не се лекува, а той изцелява в събота куци, слепи, глухи, разслабени, бесни и винаги с лукави деяния.“ ...

... им каза: „Какво прави, с което иска да разтури закона?“ Юдеите му рекоха: „Имаме закон в събота никой да не се лекува, а той изцелява в събота куци, слепи, глухи, разслабени, бесни и винаги с лукави деяния.“ Пилат ги запита: „С какви лукави действия?“ Те му отговориха: „Той е магьосник и изгонва бесове с помощта на дяволския княз Велзевул и всички демони му се покоряват.“ ...

... ги запита: „С какви лукави действия?“ Те му отговориха: „Той е магьосник и изгонва бесове с помощта на дяволския княз Велзевул и всички демони му се покоряват.“ Пилат им каза: „Значи прогонва бесове не с помощта на нечисти духове, а в името на бог Асклепий.“...

... Това Пилат рече за нечестивия бог, в когото вярваше...

... . Тогава евреите му казаха: „Молим те, твое величество, да го изправиш пред твоя съд и да го чуеш.“ А Пилат им рече: „Кажете ми, как мога аз, управителят, да съдя този цар?“ Евреите му отговориха: „Ние не казваме, че той е цар, той сам така се нарича.“ ...

... Пилат повика един бързоходец...

... и му рече: „С кротост доведи тук Исус!“ Бързоходецът отиде и като го видя, поклони му се, сне платното, с което бе повил главата си, разпростря го на земята и рече: „Господи Исусе, стъпи на това и ела, защото управителят те вика.“ Като видяха евреите какво направи бързоходецът, извикаха към Пилат, казвайки: „Защо не нареди на вестител да доведе Исуса, а на бързоходец? Бързоходецът, като го видя, поклони му се и свали навитото платно от главата си, простря го на пътя и каза почтително: „Господи, стъпи на това и ела, защото управителят те вика.“ ...

... , казвайки: „Защо не нареди на вестител да доведе Исуса, а на бързоходец? Бързоходецът, като го видя, поклони му се и свали навитото платно от главата си, простря го на пътя и каза почтително: „Господи, стъпи на това и ела, защото управителят те вика.“ Пилат повика бързоходеца и му рече: „Защо така направи?“ Той отговори: „Господине владетелю, когато ти ме изпрати в града при Александър, видях Исус да седи на магаре и множество еврейски дена викаха: „Спаси ни, ти, който си във висините!“ Едни държаха финикови вейки в ръце, други постилаха по пътя своите ризи, като зовяха: „Спаси ни, ти, който си във висините, благословен е, който иде в името божие!“ Евреите запитаха бързоходеца: „Но еврейските деца говореха на еврейски език, а ти си грък, как разбра какво говореха?“ Бързоходецът им отговори: „Аз запитах един от евреите: „Какво казват еврейските деца?“ И той ми преведе. [...

... повика бързоходеца и му рече: „Защо така направи?“ Той отговори: „Господине владетелю, когато ти ме изпрати в града при Александър, видях Исус да седи на магаре и множество еврейски дена викаха: „Спаси ни, ти, който си във висините!“ Едни държаха финикови вейки в ръце, други постилаха по пътя своите ризи, като зовяха: „Спаси ни, ти, който си във висините, благословен е, който иде в името божие!“ Евреите запитаха бързоходеца: „Но еврейските деца говореха на еврейски език, а ти си грък, как разбра какво говореха?“ Бързоходецът им отговори: „Аз запитах един от евреите: „Какво казват еврейските деца?“ И той ми преведе. [Пилат ги запита: „Какво впрочем викаха на еврейски?“ Евреите отговориха: „Осанна мемброме барухамма адонай!“]...

... [Пилат ги запита: „Какво значи осанна?“ Отговориха му: „Спаси нас.“]...

... А Пилат: „Ако вие сами свидетелствувате, тогава с какво е виновен бързоходецът?“ Те замлъкнаха. След това управителят каза на бързоходеца: „Излез и както искаш, тъй го доведи.“ Той излезе и както по-рано направи с Исус, същото повтори и му рече: „Господи Исусе, влез, вика те управителят.“ ...

... Когато Исус влезе, елинските богове, които стояха в палата на Пилат, щом видяха Исуса, се наведоха и се поклониха. Евреите, като видяха станалото чудо, извикаха към тези, които държаха боговете: „Защо ги наведохте и се поклонихте на Исус?“ След това евреите казаха на ...

... , щом видяха Исуса, се наведоха и се поклониха. Евреите, като видяха станалото чудо, извикаха към тези, които държаха боговете: „Защо ги наведохте и се поклонихте на Исус?“ След това евреите казаха на Пилат: „Сами видяхме как те ги наведоха и се поклониха на Исус.“ ...

... : „Сами видяхме как те ги наведоха и се поклониха на Исус.“ Пилат ги повика и ги запита: „Защо така направихте, навеждате нашите богове за поклон пред Исуса?“ [А те отговориха на ...

... ги повика и ги запита: „Защо така направихте, навеждате нашите богове за поклон пред Исуса?“ [А те отговориха на Пилат: „Ние сме мъже гърци и сме служители на нашия бог, защо ще се покланяме на Исус? Боговете, държани от нас, сами се наведоха и се поклониха на Исус.“]...

... Тогава Пилат каза на уредника на синагогата и на еврейските старейшини: „Изберете отбрани и силни мъже, за да носят нашите богове и да ги държат здраво, за да не се покланят на Исус. Да видим какво ще стане.“ Евреите така направиха. Избраха си здрави и силни мъже и поставиха за всеки бог по 6 души, да държат здраво, да не се покланят, когато Исус застане пред съда. ...

... каза на уредника на синагогата и на еврейските старейшини: „Изберете отбрани и силни мъже, за да носят нашите богове и да ги държат здраво, за да не се покланят на Исус. Да видим какво ще стане.“ Евреите така направиха. Избраха си здрави и силни мъже и поставиха за всеки бог по 6 души, да държат здраво, да не се покланят, когато Исус застане пред съда. Пилат рече на бързоходеца: „Изведи Исуса вън, докато бъдат настанени нашите богове, и тогава пак го въведи по какъвто начина искаш. Бързоходецът изведе с почит Исус навън, а ...

... рече на бързоходеца: „Изведи Исуса вън, докато бъдат настанени нашите богове, и тогава пак го въведи по какъвто начина искаш. Бързоходецът изведе с почит Исус навън, а Пилат рече на хората, които държаха боговете, под царска клетва: „Ако нашите богове се преклонят пред Исус, на всички ви ще отсека главите.“ И управителят седна в съдилището и заповяда да доведат втори път Исус. Бързоходецът излезе при Исус и пак простря на земята своята кърпа и се молеше на Исуса да стъпи на нея и да тръгне по нея. А той не искаше, едва го накараха и тръгна. Когато влезе в съдебната зала...

... 2. Пилат много се уплаши и искаше да стане от съдебния стол. В този момент неговата жена изпрати да му кажат: „Нищо не прави на този праведник, защото през тази нощ много пострадах заради него.“ ...

... много се уплаши и искаше да стане от съдебния стол. В този момент неговата жена изпрати да му кажат: „Нищо не прави на този праведник, защото през тази нощ много пострадах заради него.“ Пилат повика всички евреи и им рече: „Сами знаете, че моята жена не служи на нашите богове, но повече в еврейските вярва.“ Юдеите му отговориха: „Да, така е.“ ...

... повика всички евреи и им рече: „Сами знаете, че моята жена не служи на нашите богове, но повече в еврейските вярва.“ Юдеите му отговориха: „Да, така е.“ Пилат пак им рече: „Ето, моята жена Прокла изпрати да ми кажат: „Не прави нищо на този праведник, защото много пострадах за него в тази нощ.“ А те му отговориха: „Не ти ли казахме, че той е магьосник и с помощта на дяволския княз Велзевул изгонва бесове и всички му се подчиняват? Ето, той изпрати на твоята жена бесове в съня.“ ...

... пак им рече: „Ето, моята жена Прокла изпрати да ми кажат: „Не прави нищо на този праведник, защото много пострадах за него в тази нощ.“ А те му отговориха: „Не ти ли казахме, че той е магьосник и с помощта на дяволския княз Велзевул изгонва бесове и всички му се подчиняват? Ето, той изпрати на твоята жена бесове в съня.“ Пилат повика Исус: „Не чуваш ли какво свидетелствуват тези за тебе; нищо ли няма да отговориш на това?“ Исус рече: „Ако нямаха власт, не биха говорили тези неща. Всеки има власт над своята уста — да говори добро или зло. Те трябва сами да видят.“ Еврейските старейшини отвърнаха на това: „Какво да видим? Ние знаем, първо, че си роден от разврат, а, второ, че заради твоето раждане всички витлеемски деца бяха заклани; трето, че баща ти ...

... . След това Пилат рече на евреите, които говореха, че е роден от блудство: „Това ваше твърдение не е истина, защото неговите родители бяха венчани пред всички старейшини, както казват вашите другари.“ Анна и ...

... отговориха на Пилат: „Всички ние и целият народ викаме и ти не ни вярваш, че е роден от блудство. Тези, които говорят друго, са пришълци към вярата и негови ученици.“ ...

... : „Всички ние и целият народ викаме и ти не ни вярваш, че е роден от блудство. Тези, които говорят друго, са пришълци към вярата и негови ученици.“ Пилат повика Анна и ...

... Пилат, като повика тези 12 мъже, които рекоха, че Исус не се е родил в разврат, каза им: „Закълнете се в царското име, ако говорите истината, че Исус не е роден чрез блудство.“ Те отговориха на ...

... , като повика тези 12 мъже, които рекоха, че Исус не се е родил в разврат, каза им: „Закълнете се в царското име, ако говорите истината, че Исус не е роден чрез блудство.“ Те отговориха на Пилат: „Имаме закон да не се кълнем никому напразно, защото тези, които се закълнат заради милостта на царя, а тук са 12-те старейшини и архиереи, които да кажат с клетва, че не е така, както говорим, ще бъдем осъдени на смърт.“ След това ...

... : „Имаме закон да не се кълнем никому напразно, защото тези, които се закълнат заради милостта на царя, а тук са 12-те старейшини и архиереи, които да кажат с клетва, че не е така, както говорим, ще бъдем осъдени на смърт.“ След това Пилат каза на Анна и ...

... Пилат заповяда на народа да излезе от залата, също така и на старейшините и остави само 12-те и заедно с тях Исус. ...

... заповяда на народа да излезе от залата, също така и на старейшините и остави само 12-те и заедно с тях Исус. Пилат им каза: „Поради какво провинение искат да погубят Исус?“ А те отговориха: „Завиждат му, понеже не пази съботата, но лекува болни в събота така, както и в други дни; заради добрите му дела искат да го погубят.“ ...

... им каза: „Поради какво провинение искат да погубят Исус?“ А те отговориха: „Завиждат му, понеже не пази съботата, но лекува болни в събота така, както и в други дни; заради добрите му дела искат да го погубят.“ Пилат отговори: „Да, така е.“ ...

... 3. Пилат се изпълни с ярост, излезе вън от съдилището и каза на всички: „Слънцето ми е свидетел, че не намерих никаква вина у този човек.“ Евреите отговориха и му казаха: „Ако той не беше злотворец, ние не бихме го предали на тебе.“ ...

... се изпълни с ярост, излезе вън от съдилището и каза на всички: „Слънцето ми е свидетел, че не намерих никаква вина у този човек.“ Евреите отговориха и му казаха: „Ако той не беше злотворец, ние не бихме го предали на тебе.“ Пилат им отговори: „Вземете го и го съдете според вашия закон.“ А те му казаха: „Нам не подобава да убием никого“. ...

... им отговори: „Вземете го и го съдете според вашия закон.“ А те му казаха: „Нам не подобава да убием никого“. Пилат им отговори: „Значи на вас бог нареди да не убивате никого, а само на мен позволи?“ ...

... им отговори: „Значи на вас бог нареди да не убивате никого, а само на мен позволи?“ Пилат влезе отново в съдилището, повика отделно Исуса и го запита: „Ти ли си цар юдейски?“ Като отговори, Исус му рече: „От себе си ли питаш, или онези ти казаха това за мене?“ ...

... влезе отново в съдилището, повика отделно Исуса и го запита: „Ти ли си цар юдейски?“ Като отговори, Исус му рече: „От себе си ли питаш, или онези ти казаха това за мене?“ Пилат отговори на Исус: „Нима аз съм евреин? Твоят народ, архиереите и книжниците те предадоха на мене. Какво си направил?“ Исус каза: „Моето царство не е от този свят. Ако би било моето царство от този свят, то моите слуги биха се потрудили да не бъда предаден на евреите. Днес моето царство не е тук.“ ...

... отговори на Исус: „Нима аз съм евреин? Твоят народ, архиереите и книжниците те предадоха на мене. Какво си направил?“ Исус каза: „Моето царство не е от този свят. Ако би било моето царство от този свят, то моите слуги биха се потрудили да не бъда предаден на евреите. Днес моето царство не е тук.“ Пилат каза: „Ти прочие, цар ли си?“ А Исус му отговори: „Ти казваш, че съм цар, затова се родих и дойдох, та всеки, който е от истината, да чуе моя глас.“ ...

... каза: „Ти прочие, цар ли си?“ А Исус му отговори: „Ти казваш, че съм цар, затова се родих и дойдох, та всеки, който е от истината, да чуе моя глас.“ Пилат запита: „Какво е истина?“ — „Истината произхожда от небето.“ — „На земята няма ли истина?“ Исус отговори на ...

... запита: „Какво е истина?“ — „Истината произхожда от небето.“ — „На земята няма ли истина?“ Исус отговори на Пилат: „Не виждаш ли как имащите власт на земята съдят тези, които говорят истината?“ ...

... 4. Пилат остави Исус вътре в съдебната зала, излезе при юдеите и им каза: „Аз не намирам никаква вина у него.“ Тогава евреите му казаха: „Този рече: „Аз мога да разруша храма и в три дни да го изградя.“ ...

... остави Исус вътре в съдебната зала, излезе при юдеите и им каза: „Аз не намирам никаква вина у него.“ Тогава евреите му казаха: „Този рече: „Аз мога да разруша храма и в три дни да го изградя.“ Пилат ги запита: „Кой храм?“ Отговориха му: „Та нашия храм, който създадохме за 46 години, а той казва, че ще го събори и за три дни ще го въздигне.“ ...

... ги запита: „Кой храм?“ Отговориха му: „Та нашия храм, който създадохме за 46 години, а той казва, че ще го събори и за три дни ще го въздигне.“ Пилат разбра техните лъжи и .им каза: „Аз съм невинен за кръвта на този праведник, вие виждате.“ Евреите му отговориха: „Нека неговата кръв падне върху нас и върху нашите деца.“ ...

... Пилат повика еврейските старейшини, свещеници и дякони...

... и им рече тайно: „Не му правете зло, ето, аз не намирам у него никаква вина, не заслужава смърт. Вашето обвинение е само за съботните лекувания.“ А те казаха на Пилат: „Ако някой изрече хула срещу царя, ще бъде ли виновен за смърт, или не?“ ...

... : „Ако някой изрече хула срещу царя, ще бъде ли виновен за смърт, или не?“ Пилат им отвърна: „Да, такъв е достоен за смърт.“ А евреите: „Колко повече е виновен, ако хули бога, както този!“ ...

... Тогава управителят им заповяда да излязат от съдебната зала, повика Исус ѝ му каза: „Какво да правя с тебе?“ Исус отговори на Пилат: „Нищо, аз сам се предадох на тези.“ ...

... : „Нищо, аз сам се предадох на тези.“ Пилат запита: „Как си се предал?“ — „Мойсей и моите пророци предрекоха моята смърт и моето възкресение.“ Като чуха тези думи, евреите викнаха срещу ...

... запита: „Как си се предал?“ — „Мойсей и моите пророци предрекоха моята смърт и моето възкресение.“ Като чуха тези думи, евреите викнаха срещу Пилат: „Каква по-голяма хула ще чуем още от него?“ ...

... : „Каква по-голяма хула ще чуем още от него?“ Пилат им отговори: „Ако тези думи са хули, тогава хванете го, заведете го във вашата синагога...

... и го съдете по вашия закон.“ Евреите казаха на Пилат: „Нашият закон повелява, ако човек съгреши спрямо човек, трябва да го бият, като му ударят 39 удара, а който хули бога, да се убие с камъни.“ — „Вземете го и както искате, така го съдете.“ Евреите казаха на ...

... : „Нашият закон повелява, ако човек съгреши спрямо човек, трябва да го бият, като му ударят 39 удара, а който хули бога, да се убие с камъни.“ — „Вземете го и както искате, така го съдете.“ Евреите казаха на Пилат: „Ние искаме да бъде разпнат.“ — „Не подобава да го разпънете.“ ...

... : „Ние искаме да бъде разпнат.“ — „Не подобава да го разпънете.“ Пилат погледна към еврейския народ и видя, че мнозина плачеха за Исус. Той каза на старейшините: „Ето виждам, че не всички искат да го умъртвят.“ А еврейските старейшини отговориха: „Затова дойдохме всички, за да умре.“ [...

... погледна към еврейския народ и видя, че мнозина плачеха за Исус. Той каза на старейшините: „Ето виждам, че не всички искат да го умъртвят.“ А еврейските старейшини отговориха: „Затова дойдохме всички, за да умре.“ [Пилат ги запита: „Защо трябва да умре?“]...

... 5. Един евреин Никодим, който написа това, застана пред съда и рече на Пилат: „Моля те, господарю, разреши ми да кажа чисти думи.“ ...

... : „Моля те, господарю, разреши ми да кажа чисти думи.“ Пилат: „Кажи!“ А Никодим: „Аз рекох на еврейските старейшини, на свещениците, на дяконите и на целия еврейски народ в синагогата: какво искате от този човек? Той прави много преславни знамения, каквито никой никога не е направил, нито може да направи. Оставете го и не вземайте за него зло решение. Ако тези знамения са от бога, те ще устоят, а ако са от човек, ще се разрушат. Защото и Мойсей бе изпратен от бога в Египет и направи големи чудеса пред фараона, египетския цар. Там имаше двама мъже, служители на фараона, Аний и Амврий, и те извършиха не малко чудеса, каквито направи Моисей. Египтяните ги смятаха за богове, но понеже знаменията, които направиха, не бяха от бога, загинаха както те, така и онези, които вярваха в тях. А сега оставете този човек, не заслужава смърт.“ Евреите казаха на Никодим: „Ти си негов ученик, затова се застъпваш за него.“ А Никодим им отговори: „Нима и управителят е негов ученик, та също се застъпва? Не го ли е поставил императорът да урежда такива неща?“ Евреите се разяриха и заскърцаха със зъби срещу Никодима. ...

... : „Кажи!“ А Никодим: „Аз рекох на еврейските старейшини, на свещениците, на дяконите и на целия еврейски народ в синагогата: какво искате от този човек? Той прави много преславни знамения, каквито никой никога не е направил, нито може да направи. Оставете го и не вземайте за него зло решение. Ако тези знамения са от бога, те ще устоят, а ако са от човек, ще се разрушат. Защото и Мойсей бе изпратен от бога в Египет и направи големи чудеса пред фараона, египетския цар. Там имаше двама мъже, служители на фараона, Аний и Амврий, и те извършиха не малко чудеса, каквито направи Моисей. Египтяните ги смятаха за богове, но понеже знаменията, които направиха, не бяха от бога, загинаха както те, така и онези, които вярваха в тях. А сега оставете този човек, не заслужава смърт.“ Евреите казаха на Никодим: „Ти си негов ученик, затова се застъпваш за него.“ А Никодим им отговори: „Нима и управителят е негов ученик, та също се застъпва? Не го ли е поставил императорът да урежда такива неща?“ Евреите се разяриха и заскърцаха със зъби срещу Никодима. Пилат им рече: „Защо скърцате със зъби срещу него, като слушате истината?“ А евреите казаха на Никодим: „Имай неговата истина и бъди негова част!“ Никодим отговори: „...

... 7. Мнозина от народа, мъже, жени, деца, крещяха: „Този човек е голям и силен пророк, бесовете му се подчиняват.“ Пилат каза на викащите: „А защо вашите учители не му се подчиняват?“ А те отговориха: „Не знаем.“ Други казаха: „Ние знаем, че този възкреси Лазар от гроба, бидейки там четири дни.“ Обхванат от страх, управителят се обърна към целия еврейски народ: „Защо искате да пролеете невинна кръв?“ ...

... 8. Пилат повика ...

... и 12-те мъже, които казваха, че Исус не е роден от разврат, и им каза: „Какво да направя, защото голяма крамола става сред хората?“ Те му отговориха: „Не знаем, те сами искат да видят.“ След това Пилат свика целия еврейски род и им каза: „Знаете, че има обичай на всеки ваш празник ...

... да ви освобождавам един от вашите затворници. Ето прочее, имам в тъмницата един убиец на име Варава и този Исус, който стои сега пред вас. В него не намерих никаква вина. Кого от двамата искате да ви освободя?“ Те извикаха: „Освободи Варава!“ Пилат им каза: „Какво да направя на Исус?“ Те: „Да бъде разпнат!“ Някои от юдеите казаха на ...

... им каза: „Какво да направя на Исус?“ Те: „Да бъде разпнат!“ Някои от юдеите казаха на Пилат: „Ако не го разпиеш, не си верен на императора, защото той нарича себе си син божи и цар. Искаш ли да принадлежиш на този цар, или на императора?“ ...

... : „Ако не го разпиеш, не си верен на императора, защото той нарича себе си син божи и цар. Искаш ли да принадлежиш на този цар, или на императора?“ Пилат се разгневи на евреите и рече: „Много е неверен вашият род, така без срам говорите срещу благодетеля си.“ — „Кой благодетел?“ ...

... се разгневи на евреите и рече: „Много е неверен вашият род, така без срам говорите срещу благодетеля си.“ — „Кой благодетел?“ Пилат: „Чувам, че вашият бог, когото вие познавате, ви изведе от тежка работа и робство, и от египетската земя ви преведе през морето като по сухо, и в пустинята ви хранеше с манна и пъдпъдъци, и въпреки всичко разгневихте вашия бог и той пожела да ви погуби, но Мойсей се помоли за вас. А днес видяхте моето благодеяние към вас и ето вече обвинявате и мене, че ненавиждам императора.“ ...

... 9. Пилат стана от съда и пожела да излезе. Евреите извикаха към ...

... стана от съда и пожела да излезе. Евреите извикаха към Пилат, говорейки: „Ние нямаме друг цар, само императора, а не Исус. Някакви маги дойдоха от изток при неговото рождение, донесоха му дарове от изток като на цар ...

... научи това, изпрати да погубят всички еврейски деца, които бяха във Витлеем.“ Пилат, като чу тези думи от евреите, уплаши се и им махна с ръка да мълчат, понеже крещяха: „Значи, този е, когото търси ...

... ?“ Отговориха му: „Да, този е!“ Тогава Пилат взе вода, изми се срещу слънцето и каза: „Невинен съм за кръвта на този праведник, вижте!“ Евреите отново закрещяха: „Неговата кръв да бъде върху нас и върху нашите деца.“ Тогава ...

... взе вода, изми се срещу слънцето и каза: „Невинен съм за кръвта на този праведник, вижте!“ Евреите отново закрещяха: „Неговата кръв да бъде върху нас и върху нашите деца.“ Тогава Пилат отвори вратите на съда, където той седеше, и изрече присъда срещу Исуса: „Еврейският род обвинява Исус, че иска царството, заради това аз произнесох смъртна присъда. Първо го вържете според царския закон и след това го окачете на кръста в градината, където го хванахте, и с него двама разбойници.“ ...

... , трънен венец сложиха на главата му и го разпънаха. И заедно с него окачиха двама разбойници, единия отдясно, другия отляво. Исус каза: „Отче, прости им греховете, защото не знаят какво правят.“ А войниците, които бяха там, си разделиха неговите дрехи. Евреите стояха, гледайки станалите чудеса. Архиереите и всички юдейски князе му се подиграваха, като казваха: „Другите спаси, да спаси сега и себе си, ако е избраник син божи.“ Дразнеха го и войниците, като идваха до него, даваха му оцет и му казваха: „Ако си цар юдейски, спаси се.“ Пилат беше заповядал след осъждането му да напишат на гръцки език на дъска вината му според еврейското обвинение, а именно, че е цар юдейски. ...

... 11. Беше около шестия час през деня, настъпи тъма по цялата земя до 9 часа; слънцето помръкна, а църковната завеса се раздра по средата наполовина. Исус извика със силен глас: „Отче, предавам моя дух в твоите ръце.“ И това като каза, издъхна. Стотникът, който пазеше там, видя станалото, прослави бога и каза: „Този човек е праведен.“ Всички хора, които се бяха събрали да гледат, видяха случилото се, биеха се в гърдите и се обръщаха назад. А стотникът притича и разказа всичко на управителя. Като чуха това управителят и жена му, много се наскърбиха, този ден не ядоха, нито пиха. Пилат изпрати да доведат юдеите и им каза: „Видяхте ли станалото?“ А те го утешаваха: „Това нищо не е, слънцето помръкна според обичая си.“ ...

... , благолик съветник от еврейския град Ариматея, който също чакаше царството божие и не беше участник в еврейския сговор и дело срещу Исуса, той отиде при Пилат и измоли Исусовото тяло. Сне го от кръста, обви го с чиста плащеница и го положи в каменен гроб. ...

... и други, които изложиха пред Пилат добрите Исусови дела. Всички се скриха, само ...

... рече: „Това са думи на горделивия Голиат, който изрече хула срещу живия бог и свети Давид. Бог рече чрез пророческите уста: „Мое е отмъщението, аз ще го въздам.“ Днес езичникът Пилат, който не е обрязан телесно, но е обрязан сърдечно, взе вода, изми се пред всички и каза срещу слънцето: „Вижте, чист съм от кръвта на този праведник“, а вие отговорихте и казахте: „Да падне неговата кръв върху нас и нашите деца.“ Страхувам се да не би божият гняв да намери вас и вашите деца.“ ...

... . Затова не посмяха да сложат ръка и на онези другите, които се застъпваха за Исус пред Пилат. ...

... , дотичаха някои от войниците, които евреите измолиха от Пилат да пазят Исусовия гроб, за да не дойдат през нощта учениците му и да откраднат тялото му. Те известиха на свещениците и старейшините какво се бе случило: „Ние като пазехме гроба, изведнаж гробът се разтресе и ето, слезе ангел от небето, отмести камъка от гроба и седна на него. Видът му беше като мълния, а облеклото му бяло като сняг. Ние от страх паднахме като мъртви. И чухме неговия глас, който каза на жените, които пазеха Исусовия гроб, стоящи настрани: „Не бойте се, зная, че търсите Исуса разпънатия, но той не е тук. Възкръсна, както бе казал. Елате и вижте мястото, където бог лежа. И идете бързо и съобщете на неговите ученици, че възкръсна из мъртвите, и се върнете в Галилея, и там ще го видите.“ Юдеите ги запитаха: [„На кои жени говореше ангелът?“ Войниците отговориха: „Ние не знаем кои жени бяха.“]...

... — „Кой си ти, господине?“ — „Аз съм Христос, когото ти измоли от Пилат, сне ме от кръста и ме погреба в своя нов гроб. И с плащеница ме обви, и кърпа...

... отговориха: „За всичко, писано в господния закон, право казахте — смъртта на Енох никой не видя, а Исуса застана на съд пред Пилат, видяхме го да приема рани, бе плют в лицето, и вързан бе, и войниците положиха трънен венец на главата му и бе осъден от ...

... , видяхме го да приема рани, бе плют в лицето, и вързан бе, и войниците положиха трънен венец на главата му и бе осъден от Пилат и разпънат на кръст заедно с двама разбойници, и с оцет го напоиха, размесен със злъч, прободоха го с копие в ребрата. ...

... и наказанието на Пилат се среща в гр. и слав, книжнина и като самостоятелно произведение. В друга, малко по-разширена, редакция творбата е публикувана от П о р ф и р ь е в, Апокр. сказ. нов. лицах, с. 191—197....

... 18. Пилат, като чу и разбра за възкресението и възнесението на Христа, твърде много се изплаши да не би да научи всичко това императорът. Още преди да се разчуе, той седна, написа послание и го изпрати на императора в Рим. Писмото съдържаше тези думи: ...

... от Пилат, твой раб, който е от източните страни, назначен с твоя власт и заповед. Пиша това до голямото твое владение, обхванат от страх за някои неща, които се случиха в наше време. В района, който управлявам, има един град, който се нарича Йерусалим. В него се събра целият юдейски народ и ми предадоха един човек на име Исус. И много лоши неща говориха за него. От нито едно обвинение из тези, които те приведоха, не бе възможно да го осъдя. Те имат една ерес — в събота се освобождават от всяка работа, а Исус не празнуваше съботата, а каквото вършеше в другите дни, същото правеше и в събота. Друга работа не работеше, само големи изцеления извършваше. На слепи даваше зрение, сухоръки и куци излекуваше, сакати изправяше, прокажени очистваше, много мъртви възкреси, излекува тези, които дълги години бяха разслабени. Само с една дума даваше здраве. Онова, което нашите богове никога не могат да извършат, този Исус направи. Четиридневен мъртвец, започнал да тлее, някой си Лазар, възкреси с една дума; само като повика името му, той се въздигна от гроба с благоухание. И бесни, които живееха в пещери и планини, със слово изцери, вразуми ги; и кръвотечива жена, която от години страдаше, оздрави. Големи чудеса и знамения направи Исус, които нито един от нашите богове не може да направи. Числото на извършените от него знамения по морето и по земята, за които научих и видях, никой не може да изброи. Този век, прочие, хванаха юдеите ...

... 19. Като пристигна това писмо до императора в Рим, то бе прочетено пред него и пред множество князе и народ. Всички се удивиха и се ужасиха, че Исус заради беззаконието на Пилат направи толкова знамения и чудеса по цялата земя. Императорът се изпълни с ярост и прати войници да доведат ...

... направи толкова знамения и чудеса по цялата земя. Императорът се изпълни с ярост и прати войници да доведат Пилат. И доведен бе ...

... . И доведен бе Пилат в Рим. Императорът научи, че е пристигнал в Рим, веднага отиде в храма на своите богове и седна на престола. С него бяха всички князе, големи и малки, и всички военачалници и войски. Царят заповяда да доведат ...

... в Рим. Императорът научи, че е пристигнал в Рим, веднага отиде в храма на своите богове и седна на престола. С него бяха всички князе, големи и малки, и всички военачалници и войски. Царят заповяда да доведат Пилат пред него и му рече: „Как се осмели да сториш това, о злочестиви, виждайки знаменията и чудесата за онзи мъж? Като направи такова престъпление, ти погуби целия свят!“ ...

... пред него и му рече: „Как се осмели да сториш това, о злочестиви, виждайки знаменията и чудесата за онзи мъж? Като направи такова престъпление, ти погуби целия свят!“ Пилат каза: „Държавни и страшни царю, аз съм невинен за това, но причинител и виновник за това е еврейският род.“ А императорът рече: „Кои са?“ ...

... каза: „Държавни и страшни царю, аз съм невинен за това, но причинител и виновник за това е еврейският род.“ А императорът рече: „Кои са?“ Пилат отговори: „...

... и целият юдейски народ.“ Императорът запита: „ Техния ли съвет последва, за да направиш това?“ Пилат отговори: „Царю, безреден и непокорен е еврейският род, не се подчинява на твоята власт.“ А императорът: „Когато ти го предадоха, редно беше да го приемеш с голяма охрана и да го изпратиш на мен, а не да послушаш онези. Не подобаваше да се разпъне такъв праведен човек, направил толкова добри знамения, както ти сам свидетелствуваш. А ти даже си сложил надпис на разпятието: „Този е Исус Христос, цар юдейски.“ Това като каза императорът и назова името на Христос, царските златни и сребърни богове и всички идоли, които стояха прави, внезапно паднаха и станаха на прах. А царските хора, които бяха там с войските си, ужасиха се и затрепераха, като видяха гибелта на своите богове заради Исусовото име. Страх и трепет облада всички князе и целия народ. И така, всеки си отиде в дома, като се чудеше на случилото се. ...

... 20. Императорът заповяда да държат Пилат строго. На утрешния ден той седна пак на престола си и заповяда да доведат ...

... строго. На утрешния ден той седна пак на престола си и заповяда да доведат Пилат пред всички князе и хора. Заповяда отново да го разпитат за Исус, като каза: „Говори истината, о злочестиви, защото заради злите дела, които си направил на Исуса, днес толкова богове загинаха. Говори прочие, кой беше разпънатият, та само името му погуби нашите богове!“ ...

... пред всички князе и хора. Заповяда отново да го разпитат за Исус, като каза: „Говори истината, о злочестиви, защото заради злите дела, които си направил на Исуса, днес толкова богове загинаха. Говори прочие, кой беше разпънатият, та само името му погуби нашите богове!“ Пилат рече: „Каквото написах за него на твое величество, истина е. Никой от боговете, в които вярваме, не може да се равнява с Исус.“ Императорът каза: „Ами защо така се осмели да направиш с него? Не се ли уплаши поне от моята власт, а повече зло си сторил за моето царство, от което се бои цялата земя и всички хора?“ ...

... рече: „Каквото написах за него на твое величество, истина е. Никой от боговете, в които вярваме, не може да се равнява с Исус.“ Императорът каза: „Ами защо така се осмели да направиш с него? Не се ли уплаши поне от моята власт, а повече зло си сторил за моето царство, от което се бои цялата земя и всички хора?“ Пилат отговори: „Заради беззаконните и непокорни евреи направих това.“ Императорът се разгневи, посъветва се с всички князе и войски и заповяда да напишат писмо до безбожна Юдея с тези думи: „Великият император на цялата вселена до цар Ликиний...

... , първи владетел на източната земя, здравей! В наше време е имало дръзновение между живущите в Йерусалим и други юдейски градове. Узнах за беззаконното дело, което са извършили с Исус, славен като някой бог. С Пилат го разпънаха и заради такъв голям грях, както всички разбрахме, слънцето помръкнало, земята се разтворила; целият сзят би загинал, ако той не би повелил и не би го укрепил. Заради това ти по моя заповед събери бързо множество войни, иди с войска, плени целия еврейски род и ги постави под робство на другите народи. Смали и смири цялата еврейска земя с робство, да не се въздигне на земята им никой от техния род, нито царство, нито княжество да имат, щом като са изпълнени с такова лукавство. И здравей.“...

... [Като дойде това писмо в източната земя до цар Ликиан, той веднага с голям страх прие императорската заповед. Заповяда на хилядниците и стотниците да изпълнят бързо кесаревото повеление и като събра голяма войска, завладя целия еврейски род и ги разпръсна между другите народи, та и до днес е така. Императорът узна какво направи Ликиан на еврейския народ и му стана приятно. Той отново подложи Пилат на съд и заповяда на един от князете на име Алвио да му отсече главата. Каза му: „Понеже ...

... на съд и заповяда на един от князете на име Алвио да му отсече главата. Каза му: „Понеже Пилат се одързости да допусне убийство на такъв праведник, затова да му се отсече главата!“ Тогава изведоха ...

... се одързости да допусне убийство на такъв праведник, затова да му се отсече главата!“ Тогава изведоха Пилат за посичане. Той застана и започна да се моли на Исус. След това се наведе и му отсякоха главата.]...

Ev_Nik.xml
1

... Кой е този, когото наричаш Христос? Той не умря ли при Пилат Понтийски?...

Zhitie_na_ap_Petur.xml